transhipped
- Ejemplos
Last year, 382,056 were transhipped intermodal transport units (+11.9%) | El año pasado, 382.056 fueron transbordadas las unidades de transporte intermodal (11.9%) |
Total weight of fish to be landed or transhipped (in kilograms) | Peso total del pescado que vaya a desembarcarse o transbordarse (en kilogramos) |
Catch transhipped (list of species SPE sub-declarations) | Capturas transbordadas (subdeclaraciones de la lista de especies SPE) |
Difference in transhipped catches | Diferencia en las capturas transbordadas |
Catches by species retained on board and landed/transhipped in kg live-weight equivalent | Capturas, desglosadas por especies, mantenidas a bordo y desembarcadas / transbordadas en kg de equivalente de peso vivo |
In fact, ZNSHINE has not contested that the transhipped solar modules were produced by itself. | De hecho, esta no ha rebatido que los módulos solares transbordados fueron fabricados por ella misma. |
Estimated total live weight of fish to be landed/transhipped (in kg) or number of fish if required | Peso estimado del pescado que se va a desembarcar/transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares |
Estimated total live weight of fish to be transhipped (in kg) or number of fish if required | Peso estimado del pescado que se va a transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares |
They shall apply to fisheries products on board or transhipped or landed by EU fishing vessels. | Se aplicarán a los productos de la pesca a bordo, o transbordados o desembarcados por buques pesqueros de la UE. |
Estimated total live weight of fish to be landed/ transhipped (in kg) or number of fish if required | Peso estimado del pescado que se va a desembarcar/transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares |
Estimated total live weight of fish to be landed/transhipped (in kg) or number of fish if required | Peso vivo total estimado del pescado que se va a desembarcar/transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares |
Much of the fish is tuna transhipped from the South Pacific region on its way to the U.S. market. | Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56. |
Today about 60% of the containers in import and export from India are transhipped at ports such as Singapore and Colombo. | Hoy en día alrededor del 60% de los contenedores en la importación y exportación de la India son transbordadas en puertos como Singapur y Colombo. |
[…] has already transhipped in the port more than […] thousand m3 per year and has thus already established a solid business network. | […] ya ha transbordado en el puerto más de […] mil m3 anuales y, por tanto, ya ha establecido una sólida red comercial. |
For the same reasons, this rule should also apply where the consignments are transhipped for onward travel in the same Member State. | Por las mismas razones, esta norma también debe aplicarse en el caso de las partidas transbordadas para continuar su viaje en el mismo Estado miembro. |
For landed or transhipped fish, validation must take place at the latest by the end of the transhipment or landing operation. | Para el atún rojo que se haya desembarcado o transbordado, la validación tendrá lugar a más tardar al final de la operación de transbordo o desembarque. |
Also it should be noted that the Canadian statistics only cover imports which have been customs cleared in Canada and not transhipped goods. | Asimismo, es preciso señalar que las estadísticas canadienses solo incluyen las importaciones despachadas de aduana en Canadá y no recogen las mercancías objeto de tránsito. |
Where goods are transhipped within a free zone, the records relating to the operation shall be kept at the disposal of the customs authorities. | En caso de transbordo de mercancías en el interior de una zona franca, los registros referentes a dicha operación deberán mantenerse a disposición de las autoridades aduaneras. |
In this investigation, one of the cooperating traders transhipped biodiesel with Malaysian or Indonesian origin through Singapore with a final destination in the Union. | En la presente investigación, uno de los operadores comerciales que cooperaron hicieron transitar a través de Singapur biodiésel originario de Malasia o Indonesia con destino final a la Unión. |
Carriers are reminded that goods can be transhipped only under an authorisation of the competent authorities of the country in whose territory the transhipment is to be made. | El transportista no podrá proceder al transbordo hasta haber obtenido la autorización de las autoridades competentes del país en el que vaya a efectuarse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!