transgressive

Beautiful and transgressive this onesie highlights all its provocative character.
Hermosa y transgresor este onesie pone de relieve todo su carácter provocador.
There is something transgressive in the simple act of taking a photograph.
Existe algo transgresor en el solo hecho de tomar una fotografía.
A personally renewing and transgressive experience for all who are here.
Una experiencia personal renovadora y transgresora para todas las que estamos aquí.
Pakita has a pretty transgressive look and uses controversial language.
Pakita tiene un look bastante transgresor y un discurso muy controversial.
Even right now, I feel a little transgressive.
Incluso ahora mismo, me siento un poco trasgresivo.
Even right now, I feel a little transgressive.
Incluso ahora mismo, me siento un poco trasgresiva.
And they do that in part because it's a little bit transgressive, right?
Y lo hacen en parte porque es un poco transgresivo, ¿verdad?
Fantasier I like everything that is perverse and transgressive.
Fantasías Me gusta todo lo perverso y transgresor.
However, this unidirectional focus is being counterbalanced by transgressive discourses from the South.
Sin embargo, este enfoque unidireccional está siendo contrarrestado por discursos transgresores desde el Sur.
Do you need to be original and transgressive?
¿Necesitas ser original y transgresor?
It is a transgressive and wild nightclub.
Se trata de una discoteca transgresora y alocada.
In 1928, Theo van Doesburg formulated the most transgressive and consistent review on neoplasticism.
En 1928, Theo van Doesburg formuló la revisión más transgresora y consistente sobre el neoplasticismo.
Few men have embodied as Modigliani the romantic myth of the brilliant and transgressive artist.
Pocos hombres han encarnado como Modigliani el mito romántico del artista genial y transgresor.
Ma Qiusha works with a transgressive approach to reveal the sensitive nature of the feminine body.
Ma Qiusha utiliza un enfoque transgresivo para revelar la naturaleza sensible del cuerpo femenino.
Ironic, transgressive, eclectic, incandescent, the collection includes over 40 different lamp models.
Irónica, transgresiva, ecléctica, incandescente, la colección consta de más de 40 modelos de lámparas.
Information Subversion to show new forms of identity through artistic and political transgressive practices.
Información Subversión para mostrar nuevas formas de identidad a través de prácticas transgresoras, artísticas y políticas.
Action: to keep the doors shut to avoid the transgressive and capricous sun light.
Actuación: mantener las puertas cerradas para impedir el paso de la transgresora y caprichosa luz solar.
That is the most transgressive thing a spy can do, and he did it to protect you.
Esa es la cosa mas transgresora que un espía puede hacer, y lo hizo para protegerte.
It contains the full force of the tradition and the bewitchment of a transgressive spiritual product.
Contiene toda la fuerza de la tradición y el embrujo de un producto espiritual transgresora.
Because that act of protest—symbolic but transgressive—had the chance to transcend like nothing else.
Porque ese acto de protesta — simbólico, pero trasgresor — tuvo la oportunidad de trascender como ningún otro.
Palabra del día
poco profundo