transgress
We need a common policy because gambling transgresses borders. | Necesitamos una política común porque el juego traspasa las fronteras. |
He purposely transgresses in order to break the liar's strength. | El propósito transgrede el fin de romper la fuerza del mentiroso. |
And then there is the transgression of the limitation, the act which transgresses. | Y después está la trasgresión de la limitación, el acto que trasgrede. |
Selfish praying transgresses the spirit of all ethics founded on loving justice. | La oración egoísta viola el espíritu de todas las éticas basadas en una justicia amorosa. |
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws. | Nunca se arrepiente de malas acciones porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre. |
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresses not in judgment. | Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca. |
Certainly in Cosmos everything is interwoven, but humanity transgresses the laws of the Higher Reason. | Ciertamente en el Cosmos todo está entrelazado, pero la humanidad quebranta las leyes de la Razón Suprema. |
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws. | Nunca se arrepiente de haber actuado mal porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre. |
Maple's artwork transgresses these taboos by exposing and mocking them, almost satirically. | El trabajo artístico de Maple transgrede estos tabúes al exponerlos y burlarse de ellos casi de manera satírica. |
In the images of Pablo Genovés, destruction transgresses the laws of time and establishes its own chronology. | En las imágenes de Pablo Genovés, la destrucción transgrede las leyes del tiempo y establece su propia cronología. |
The SC held that the expulsion of the students transgresses their constitutional rights to religious freedom. | El Tribunal Supremo afirmó que la expulsión de los alumnos violaba sus derechos constitucionales de libertad religiosa. |
Whosoever commits sin transgresses also the law: for sin is the transgression of the law. | Todo aquel que comete pecado, infringe también la ley; pues el pecado es infracción de la ley. |
Whosoever commits sin transgresses also the law: for sin is the transgression of the law. | Cualquiera que hace pecado, traspasa también la ley; y el pecado es transgresión de la Ley. |
The procedural sanction for an administrative or judicial proceeding which transgresses those parameters is incurable nullity. | La sanción procesal para el procedimiento administrativo o judicial que transgreda los parámetros antes mencionados, es la nulidad absoluta. |
It surpasses and transgresses the modalities of conventional thinking such as reflection, argument, grounding and criticism. | Traspasa las modalidades del pensar tradicional como son la reflexión, la fundamentación, la crítica y el argumento. |
It is a space for culture, gastronomy, and soon hotel, that transgresses the conventional modes of expression in its genre. | Se trata de un espacio cultural, de restauración, y próximamente hotel, que transgrede los modos convencionales de expresión en su género. |
If any light truck transgresses the dictated norms, RTA informed that the sanction will fall on the operator of the corresponding fleet. | Si cualquier camioneta transgrediese las normas dictadas, la RTA informó que la sanción recaerá sobre el operador de la flota correspondiente. |
They believe in the superiority of their views and culture and deal harshly with anyone who transgresses. | Creen en la superioridad de sus ideas y de su cultura, y se muestran despiadados hacia el que infringe sus ideas. |
Likewise, any type of activity or practice that transgresses the principles of good conduct generally accepted among Internet users is expressly forbidden. | Igualmente, queda expresamente prohibida cualquier tipo de actividad o práctica que transgreda los principios de buena conducta aceptados generalmente entre los usuarios de Internet. |
In our world today, the concept of political seclusion transgresses the boundaries of morality and falls into the realm of impossibility. | En el mundo de hoy, el concepto de aislamiento político sobrepasa los límites de la moralidad y cae en el ámbito de la imposibilidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!