transfondo

Popularity
500+ learners.
El transfondo legal para el uso de detectores de fugas es parcial.
The legal background for the use of leack detectors is partial.
Las interfaces se mantienen uniformes y sencillas – la tecnología desaparece en el transfondo.
The user interfaces are kept uniform and simple–the technology disappears into the background.
Ambos elementos se hacen eco del transfondo musical.
Both elements echo the musical instrument theme.
Tendrá que traer dos fotos de tamaño pasaporte tomadas con un transfondo blanco.
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
Sin embargo, había también un groupo de creyentes griegos, que no tenían ningún transfondo en la ley.
However, there was also a group of Greek believers, who didn't have any background in the law.
Además el archivo central le da a los empleados de la empresa importantes conocimientos de transfondo y materiales.
Additionally, the central archive supplies the company's staff with important background information and material.
Uds. no tienen idea de lo vasto que es el transfondo de su ciudad, ¿no?
You people have no idea of the extent of the underground in your own city, do you?
Evidentemente deben haber conceptos y criterios de transfondo, cuyo funcionamiento es responsable por aquello que es reconocido.
Clearly there are notions and criteria in the background, whose functioning is responsible for what is given recognition.
Ante el transfondo de este objetivo anticapitalista los campamentos serán de la mayor forma posible, no-comerciales.
In the light of our anti-capitalist goals, we shall organise the camps on a largely non-commercial basis.
Buena prueba es Jacob y Benjamín, un aguafuerte que refleja una profundidad y un transfondo mágico magistrales.
A good example is Jacob and Benjamin, an engraving which testifies of a depth and a magic and masterful back-bottom.
Su trabajo expone un transfondo de deseos animalísticos y humanos cargados psicológicamente con la dulce apariencia de un cuento infantil.
Their work exposes an undercurrent of psychologically charged human and animalistic desires with the sweet veneer of a childhood fairytale.
La adopción del Protocolo Suplementario fue acogida como un importante éxito con un transfondo de negociaciones complejas y muchas veces prolongadas.
The adoption of the Supplementary Protocol was hailed as an important success against the background of complex and often protracted negotiations.
Gabriele Siedle: Cualquier estilo de arquitectura que realice un esfuerzo consciente por crear un área de entrada es el transfondo ideal para Siedle.
Gabriele Siedle: Any style of architecture which makes a conscious effort create an entrance area is the ideal backdrop for Siedle.
También he intentado tomar una idea de la rutina de esta gente en este momento y de su transfondo psicológico.
I have also tried to get an idea of everyday life of the people at that time and of their psychological background.
Como ya hemos mencionado, la Lemon Shining Silver Haze produce un sabor amargo y skunk a limón, con un transfondo dulce.
As we have mentioned, Lemon Shining Silver Haze produces a dank, skunky, sour lemon flavour that rides a sweet undertone.
La voz humana es un transfondo, una especie de lejano acompañamiento musical a la vida salvaje y la relación entre presa y predador.
The human voice is a background, distant accompaniment to the natural life and the relationship between predator and prey.
Las Enseñanzas de Sabiduría, sin embargo, dicen que no hay nada que no sea eterno porque la existencia es el transfondo de la creación.
The Wisdom Teachings, however, say that there is nothing that is not eternal because existence is the background of creation.
Uno de los motivos por lo que soy un fan de las correas de Peter Gunny es por el transfondo que tiene cada una de ellas.
One of the reasons why I'm a fan straps Peter Gunny is the background that each one of them.
El transfondo del mundo era diferente; la situación del capitalismo entonces permitió que el régimen burgués Bonapartista de Perón nacionalizara sectores significativos de la industria.
The world background was different; the situation of capitalism then allowed the bourgeois Bonapartist regime of Peron to nationalise significant sections of industry.
El Brexit se convirtió en el transfondo dramático de la discusión sobre Europa en la Escuela de Verano 2016 del Comité por una Internacional de los Trabajadores.
Brexit provided the dramatic backdrop to the discussion on Europe at the 2016 Committee for a Workers' International (CWI) School.
Palabra del día
brillante