Resultados posibles:
transfigura
transfigura
transfigurá
transfigurar
- Ejemplos
¿Cómo podrían estos archivos se transfigura en un nuevo archivo? | How could these files be transfigured into a new file? |
¿Cómo podrían estos archivos se transfigura en una base de datos? | How could these files be transfigured into a new database? |
Ninguna renuncia, sino una inmensa alegría que lo transfigura todo. | No renunciation but a huge joy that transforms every thing. |
Una liturgia que transfigura nuestras vidas por medio del amor mutuo. | A liturgy that transforms our life through mutual love. |
La divina misericordia elimina el castigo o lo transfigura. | The divine mercy removes the punishment or transfigured. |
La mirada llena de esperanza transfigura la decadencia de nuestro cuerpo mortal. | This hope-filled vision transfigures the destruction of our mortal body. |
El sujeto que aparece en la asamblea transfigura su espacio política y culturalmente. | The person appearing before the assembly transfigures their space politically and culturally. |
El ballet transfigura el mito del seductor veneciano confiando su papel a una intérprete femenina. | The ballet transfigures the myth of the Venetian seducer giving his role to a female performer. |
¡El amor transfigura todo! | Love transfigures all! |
El collage Ileva al texto a una concienca que la poesía transfigura y que la imaginación inspira. | The collage brings the text into an awareness that poetry transfigures and imagination inspires. |
Como la belleza también se transfigura? | How does beauty so is transformed? |
La amistad es uno de los sentimientos humanos más nobles y elevados que la gracia divina purifica y transfigura. | Friendship is one of the noblest and loftiest human sentiments which divine Grace purifies and transfigures. |
La Eucaristía, semilla echada en tierra, es un fermento de humanidad que transfigura nuestras vidas ya ahora. | The Eucharist is a new stimulation for humanity; it already transforms our life now. |
El encierro, el desierto, el cemento son parte de un imaginario que perdura y se transfigura. | The closures, the desert, the cement, are like a part of a picture that lasts and is transfigured. |
Entonces, podemos dar testimonio de él con nuestra vida, en virtud de la gracia que nos transfigura interiormente. | We can then give witness to him with our lives, in the force of the grace that transforms us interiorly. |
En efecto, son las mismas palabras. Pero el enfoque que, por Marc, aporta María, las transfigura. | You will certainly see the same words, but the light brought by Mary, through Marc, transforms them. |
Los paisajes de Biel Capllonch son imágenes de espacios desolados que el fotógrafo transfigura en nuevos lugares cargados de desasosiego y misterio. | Biel Capllonch's landscapes are images of desolate spaces that the photographer transfigures into new places charged with unease and mystery. |
Su luz transfigura toda realidad; su energía vital penetra en las llagas de nuestra existencia, en los fragmentos de la historia. | His light transfigures every reality; his vital energy penetrates the innermost fibers of our existence in the fragments of history. |
Repentinamente, hacia fines de marzo, se produce el milagro, y el arruinado barrio en donde vivo se transfigura. | Suddenly, towards the end of March, the miracle happens and the decaying slum in which I live is transfigured. |
El servicio a los hermanos transfigura la existencia, pues manifiesta que la esperanza y la vida fraterna son más fuertes que toda acechanza de desesperación. | Service of others transfigures life; it shows that hope and living in fraternal union are stronger than any temptation to despair. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!