transferencia de poderes

El Gobierno respetará cabalmente la transferencia de poderes a Nueva Caledonia.
The Government intends to fully respect the powers granted to New Caledonia.
¡Y la transferencia de poderes está completada!
And the transfer of power is complete!
No entiendo su afirmación de que no habrá transferencia de poderes.
I do not understand your assertion that there will be no transfer of powers.
Inicialmente la transferencia de poderes a un gobierno civil se veía como un mero teatro.
Initially the transfer of power to a civilian government was seen as being merely for show.
Por último, se ha establecido un programa de transferencia de poderes a los jefes de las delegaciones.
Finally, a programme of devolution of powers to the heads of delegations has been set up.
La transferencia de poderes se dio en un hotel estatal de Beijing, ante la presencia de Mons.
The handover in the state hotel in Beijing, in the presence of Msgr.
Debe producir la transferencia de poderes fundamentales a la institución local, incluyendo el poder fiscal; 2.
It must result in transfer of meaningful powers - including fiscal power to a local institution; 2.
Se ha constituido un gobierno y la transferencia de poderes y la devolución es solo cuestión de horas.
A government has been formed and the transfer of powers and devolution is only hours away.
El Consejo Administrativo Provisional seguirá funcionando hasta la fecha de la transferencia de poderes a las instituciones provisionales.
The Interim Administrative Council will continue operating until the date of transfer of powers to the provisional institutions.
Hay una serie de reglamentaciones que exigen la atención de este órgano antes de la transferencia de poderes.
There are a number of regulations that require the attention of this body prior to the transfer of powers.
Si queremos aplicar el instrumento de manera eficiente, esto naturalmente supone una transferencia de poderes desde las capitales nacionales aquí a Bruselas.
If we want to implement the instrument efficiently, this naturally represents a transfer of powers from the national capitals here to Brussels.
Asimismo, particularmente, creo que algunos han dicho que esto supone una transferencia de poderes de los Estados miembros a la Unión Europea.
And, particularly, I think that some have said that this is a transfer of powers from Member States to the European Union.
En la primera lectura, el Parlamento ha enviado una clara señal y aboga por una fase sólida y segura para la transferencia de poderes.
Parliament sent a strong signal in the first reading and advocates a solid, secure phase for the transfer of powers.
Los criollos pudieron apoyar una transferencia de poderes de España a sí mismos pero a no uno en el cual los mestizos ganaron energía.
The Creoles might support a transfer of power from Spain to themselves but not one in which the mestizos gained power.
En un plazo de 18 meses a partir de noviembre 1 de 2001, habrá una transferencia de poderes al nivel del jefe de Estado.
Eighteen months from 1 November 2001, there will be a transfer of power at the head of State level.
Quienes esperan que se produzca una transferencia de poderes fluida y civilizada en todos esos países o siquiera en alguno de ellos deben pensarlo mejor.
Those who expect a cosy and civilised transfer of power in all or any of these countries might think again.
No obstante, como bien sabe la Comisión, algunos Estados miembros de la Unión Europea tienen sistemas regionales de gobierno con transferencia de poderes.
As the Commission will be aware, however, a number of Member States within the European Union have devolved systems of regional government.
Hemos conversado de lo importante que es evitar un vacío institucional y que la transferencia de poderes transcurra de la mejor manera posible, recalcó Tadic.
We also talked about the importance of avoiding institutional vacuum and that transfer of authority goes in the best possible fashion, Tadic underlined.
Un buen número de Estados miembros ha llevado a cabo una descentralización considerable en el ámbito presupuestario, con la transferencia de poderes presupuestarios a las administraciones subnacionales.
A significant number of Member States have experienced a sizeable fiscal decentralisation with the devolution of budgetary powers to sub-national governments.
Y la transferencia de poderes a las instituciones subsidiarias ha demostrado ser un medio importante para incrementar la eficiencia del gobierno y evitar los riesgos de la centralización excesiva.
And the devolution of powers to subsidiary institutions has played an important part in increasing government efficiency and avoiding excessive centralization.
Palabra del día
la cuenta regresiva