tranquilicémonos

Así que tranquilicémonos y volvamos a lo nuestro.
So let's just calm down and get back to business.
Bien, solo tranquilicémonos, ¿sí?
Okay, let's just take it easy. Okay?
Bien, solo tranquilicémonos, ¿sí?
Yeah, okay. Let's just take it easy now. Okay?
¡Nos encantaría! Vale, tranquilicémonos.
Oh, we would love to! Okay, let's slow down.
¡Nos encantaría! Ok, tranquilicémonos.
Oh, we would love to! Okay, let's slow down.
¡Señores! tranquilicémonos. Escuchemos al médico de la Corte.
Please calm down and let's hear what the doctor has to say.
Calvin, tranquilicémonos. Y, por favor, piensa antes de hablar.
Calvin, let's just calm down, okay, and think about what's gonna come out of our mouths before we talk.
Tranquilicémonos y pensemos qué hacer.
We need to calm down and figure out what to do.
Está bien, está bien. Tranquilicémonos aquí.
All right, let's all be cool here.
Tranquilicémonos un poco, ¿de acuerdo?
Let's just stay calm, okay?
Tranquilicémonos, y pensemos en lo que hay que hacer.
They arrived with tea and said: "Let's be calm now. Let's think about what we can do now."
Palabra del día
el coco