tranquilad

Piscina privada. Villa se destaca por su tranquilad, seguridad con mucha privacidad.
Private pool. Villa is known for its tranquility, security with a lot of privacy.
Música puede estimular las ondas alfa del cerebro, cuales crean un sentimiento de tranquilad en quien lo escucha.
Music can stimulate the brain's alpha waves, which creates a sense of calmness in the listener.
El alojamiento es muy agradable, con mucha luz y ventanas hechas especialmente para asegurar tranquilad en el apartamento.
The accommodation is very pleasant with lots of light and windows specially made to assure you a quiet night rest.
Es hora que la humanidad ponga fin e esta incesante espera de algo más para lograr la paz, la tranquilad y la felicidad.
It is time for mankind to cease this relentless waiting for something else to bring peace, tranquility and happiness.
Lounge Bar La Cala:Disfrute cada día de la tranquilad de nuestro Lounge Bar ambientado varias noches por semana con música en vivo.
Lounge Bar La Cala: Enjoy the calm atmosphere of our Lounge Bar each day, with live music several nights a week.
La Posada Fuente de Güelo se encuentra en un paraje privilegiado, lejos del ruido y con unas vistas que nos reconfortan y transmiten tranquilad.
Güelo's Shelter Fountain thinks in a privileged place, far from the noise and with a few sights that they encourage and transmit us tranquilad.
Con el ritmo y la prisa de la vida moderna, las rarezas son lo que más valoramos, como el espacio, el tiempo y la tranquilad.
In the rush and crush of modern life, the rarities are what we value most, such as space, quiet and time.
Vistas, tranquilad, aire puro, calidad de vida a dos minutos de badajoz; todo esto lo puede tener con este chalet de 574 m2 en parcela de 800 m2.
Seen, tranquilad, pure air, quality of life to two minutes of badajoz; all this can have it with this chalet of 574 m2 in plot of 800 m2.
Los pisos vienen con garaje y trastero, aire-acondicionado, mármol de alta calidad, cocina completamente amueblada y equipada y una sensación de calidad y tranquilad.
All apartments come with a parking space and storeroom in the basement. Apartments are built to very high quality standards with air-conditioning, furnished and equipped kitchens and large terraces.
Maravillosa oportunidad de inversión en el sur de la isla de Tenerife, donde poder disfrutar de maravillosas vistas al mar y de la tranquilad y privacidad que proporciona una vivienda de estas características.
Wonderful investment opportunity in the south of the island of Tenerife, where you can enjoy marvelous views of the sea and the tranquility and privacy provided by a house of these characteristics.
Tranquilad, yo me encargo.
Relax, let me handle it.
¡Vaya con tranquilad, amigo!
Take it easy there, buddy.
Una maravillosa casa de vacaciones para relajarse y disfrutar, con una ubicación céntrica y, sin embargo, absolutamente rodeada de tranquilad.
A wonderful holiday home to relax and enjoy with a central location and yet perfectly quiet.
A la tranquilad y las comodidades que le ofrece su habitación se unen unas magníficas vistas sobre el mar espumoso y el resplandor del pintoresco casco antiguo y de las fortalezas de Dubrovnik, que salpican la isla verde de Lokrun.
The quiet comforts of your room will welcome you views of the foamy oceanfront and the quaint glow of charming Old Town, Dubrovnik fortresses dotting the green island of Lokrun.
Su estratégica ubicación lo convierte en un sitio muy conveniente cerca de Capira, La Chorrera y donde tiene acceso a todas las amenidades de la ciudad, pero disfrutando de la tranquilad y seguridad que brinda este proyecto.
It is also close to all the amenities offered by this city such as shopping centres, schools, and hospitals a great variety of stores and restaurants and its own international airport.
Situado en una zona idílica al borde del mar entre pinos al mas puro estilo mediterráneo, con privacidad y una absoluta tranquilad, esta el apartamento-dúplex distribuido en dos plantas, y con una terraza-jardín que da directamente al mar y con acceso a la piscina comunitaria.
Placed in an idyllic zone at the edge of the sea between the pines in the pure Mediterranean style, with privacy and an absolute tranquillity.
Palabra del día
la lápida