tranquilícese
- Ejemplos
De acuerdo, solo tranquilícese, señor, y todo estará bien. | All right, just relax, sir, and everything's gonna be fine. |
Tan solo tranquilícese y sea gentil en su enfoque. | Just be calm and kind in your approach. |
De acuerdo, bueno, tranquilícese y no habrá ningún problema. | All right, well, take it easy and this shouldn't be a problem. |
Señora, tranquilícese y cuénteme qué ha ocurrido. | Ma'am, stay calm and tell me what happened. |
Tenga tanto reposo como pueda y tranquilícese. | Get as much rest as you can and stay calm. |
Todo el mundo tranquilícese. Está bien, regresa aquí. | Everybody just settle down, okay, come back over here. |
Sí, pero tranquilícese, no lo tomaremos todo. | Yes, but be assured, we won't take it all... |
Tengo un mensaje para la Presidencia: tranquilícese; venga a negociar con nosotros. | I have a message for the presidency: relax - come and discuss with us. |
Muy bien, tranquilícese y relájese. | All right, you just take it easy and relax. |
Así que, tranquilícese y deje que nosotros nos ocupemos de ello. | So you just sit back and leave the worrying to us. |
Señor, tranquilícese, los paramédicos vienen en camino. | Sir, it's okay. Paramedics are on the way. |
Si usted tiene estas preocupaciones, ¡tranquilícese! | If you have these concerns, relax! |
David, tranquilícese o se hará daño. | David calm down or you'll hurt yourself. |
Sí, pero tranquilícese, señor Presidente, seré breve. | Yes, Mr President, but don't worry, I shall be brief. |
Está bien... no se preocupe, tranquilícese, está bien. | It's alright... Don't panic, take it easy, it's alright. |
No, no está acusada de ningún tipo de evasión, así que tranquilícese. | No, you're not up for any kind of raps, so you can just relax. |
Su Majestad, por favor, tranquilícese. | Your Majesty, please calm down. |
Solo un segundo, tranquilícese. | Just a minute, take it easy. |
Espere un momento, tranquilícese. | Wait a minute. Take it easy. |
Señorita, tranquilícese, no es tan grave. | Miss, don't take it so seriously. |
