Resultados posibles:
tramitar
En respuesta a esta recomendación, Cuba aclaró que su sistema interinstitucional tramitaba dichas quejas. | In response, Cuba clarified that its inter-agency system deals with such complaints. |
A partir de ese momento, el caso se tramitaba con arreglo al procedimiento de la Corte. | From that point on, the case is addressed in accordance with the Court procedure. |
Indonesia señaló que tramitaba la promulgación de una ley sobre el tráfico ilícito de migrantes. | Indonesia referred to the ongoing process of enacting national legislation on the smuggling of migrants. |
Las tramitaba a través, entre otros, de Gustavo Martínez, ex-secretario privado y yerno de Pérez Molina. | He processed them through Pérez Molina's former private secretary and son-in-law Gustavo Martínez, among others. |
Jordania tramitaba de la misma manera las peticiones internacionales sobre casos de desaparición que se le formulaban. | Jordan also deals the same way with international requests addressed to it about similar cases of disappearance. |
Antes de unirse al doctor Ward, trabajó en oficinas tradicionales en las que aún se tramitaba con papel. | Before Mondolo teamed up with Dr. Ward, she worked in offices that were not paperless. |
En la campaña de contratación de mayo de 2001, dicho proceso se tramitaba en tres meses y medio. | During the May 2001 recruitment drive, the process had been completed in three and a half months. |
La CIDH registra también la solución emblemática de sus dos casos más antiguos que tramitaba hace 27 y 23 años respectivamente. | The IACHR also registers the emblematic solution of its two oldest cases that were being processed for 27 and 23 years ago, respectively. |
El sistema, que se puso en práctica en enero de 2002, tramitaba en promedio 26.000 transacciones de la nómina mensual. | The System was implemented in January 2002. It was processing, on average, 26,000 transactions for the monthly payroll. |
En cuanto a las restantes categorías de personal, el procedimiento de transferencia de datos era complejo y se tramitaba manualmente en varias ocasiones. | For other categories of personnel, the procedure for the transfer of the data was complex and was processed manually several times. |
Durante su visita a Nairobi, se informó a los Inspectores de que la oficina del Mediador de la ONUN tramitaba unos 1.000 casos de mediación al año. | During their visit to Nairobi, the Inspectors were told that the UNON Ombudsman's office handled approximately 1,000 mediation cases a year. |
He entendido que él no tramitaba visados, pero entonces me ha entregado una carta que venía de Finlandia con un Visado en el interior. | I have understood that he did not transact visas, but then he has given me a card that came from Finland with a Visa inside. |
También llegaron a adquirir conocimientos de cómo la secretaría tramitaba estos formularios y su función en el funcionamiento del procedimiento de consentimiento fundamentado previo. | They also came to understand how those forms were processed by the secretariat and their role in the operation of the prior informed consent procedure. |
En tanto que el gobierno suizo tramitaba la presentación, la dirección empresarial de Nestlé se dirigió a la corte laboral local para imponer un convenio colectivo. | While the submission was being handled by the Swiss government, Nestlé corporate management turned to the local industrial court to impose a collective agreement. |
La Federación de Rusia quería saber si la Comisión de los Medios de Comunicación, que se encargaba de defender la libertad de expresión, tramitaba denuncias individuales de los ciudadanos. | It wanted to know whether the Media Commission, tasked with defending freedom of speech, deals with individual complaints from citizens. |
Más de 500 denuncias que tramitaba la Cámara se referían a la terminación discriminatoria de las relaciones de trabajo sobre la base de la denominación nacional. | In more than 500 claims which were in the Chamber's procedure referred to the discriminative dissolution of employment -labour relation, mainly on the base of national denomination. |
Emil (así se llamaba el chico) hablaba inglés y me ha comentado que tramitaba Visados, me costaría 100 $ todo incluido y lo tendría el viernes por la mañana. | Emil (the son) spoke good English and he has commented me that he transacted Visas. The cost would be 100 $ included everything and I would have it Friday in the morning. |
En su comunicación de fecha 15 de abril de 1999, el peticionario hizo saber a la Comisión que había cumplido 24 meses en detención sin que el tribunal que tramitaba su proceso hubiese resuelto sobre su caso. | In his petition dated of April 15, 1999, the petitioner informed the Commission that he had been in detention for 24 months and that the court hearing his case had not yet handed down a decision. |
Cuando una solicitud de asilo se tramitaba por el procedimiento acelerado el solicitante tenía ocho días para apelar ante el Tribunal Administrativo, durante los cuales éste suspendía la ejecución de la decisión de deportar a la persona. | When an asylum application was dealt with in an accelerated procedure, the applicant has eight days to appeal to the administrative court, during which time the administrative court suspended the execution of the decision to deport the person. |
Además, la Sección de Servicios de Viaje tramitaba los anticipos para viajes y las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje, gestionó el acuerdo con la agencia de viajes y recuperó del UNFPA la parte que correspondía al PNUD de los gastos administrativos. | In addition, the Travel Services Section processed the travel advances and claims, managed the agreement with the travel agent and recovered from UNFPA its portion of the administration costs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!