Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotramar.

tramar

Lenguas maliciosas afirman que tramaron las dos guerras mundiales.
Malicious tongues claim that they instigated the two world wars.
Entonces, ellos tramaron un plan para huir.
So, they made a plan to run off.
Incluso tramaron un plan para nombrar otro líder y regresar a Egipto.
They even came up with a plan to appoint another leader and return to Egypt.
Los que tramaron la traición reciente recibirán el debido proceso legal.
Those who hatched the recent treachery will receive the due process of the law.
Gran Bretaña y Francia tramaron un plan desviado para tomar el control del canal.
Britain and France hatched a devious plan to take control of the Canal.
Así que tramaron un plan entre los dos.
So you two hatch a plan.
Un día, los zorros tramaron un plan para aprovecharse de los granjeros y mejorar su existencia.
One day, the foxes plotted a plan to take advantage of the farmers and improve their existence.
Único en el mundo: Los conspiradores de amboise, tramaron su plan para secuestrar al joven rey francisco II.
Unique in the world: The amboise conspirators, hatched their plot to abduct the young king francois II.
El general Yafari dice que los adversarios tramaron varios complots contra Irán el año pasado, pero todos fueron frustrados.
General Jafari says adversaries hatched several plots against Iran last year, but they were all foiled.
Los grupos criminales que tramaron los terribles acontecimientos del 11 de septiembre podrían atacar de nuevo en cualquier momento.
The murderous groups who plotted the terrible events of 11 September could strike again at any time.
Y armaron un plan, tramaron una campaña. que finalmente condujo al Servicio de Parques Nacionales en 1916.
And they put together a plan, they hatched a campaign that eventually led to the National Park Service in 1916.
Teniendo confianza por la victoria descomunal de Jericó, los israelitas tramaron tomar la pequeña ciudad de Hai.
In the confidence of their colossal victory over Jericho, the Israelites next plotted to take the small Canaanite city of Ai.
De hecho, Chirac y Schröder tramaron un concepto de Europa como polo opuesto a EEUU, aun cuando muchos Estados miembros de la UE son también aliados de dicho país.
In fact, Chirac and Schroeder plotted a concept of Europe as a pole in opposition to the United States, even though many EU member states are also allies of America.
Desde este lugar estratégico, situado en las rutas de caravanas y peregrinos, los abbasíes tramaron el derrocamiento de la dinastía omeya, que se hizo realidad en 132 / 749-750.
From this strategic location, situated on the caravan and pilgrim routes, the Abbasids plotted the overthrow of the Umayyad dynasty which came to a successful end in AH 132 / AD 749–50.
El modo en que Shelburne y demás tramaron para ocasionar esa Revolución Francesa, es clave para entender los más de los aspectos salientes de la historia mundial desde las operaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores británico que precipitaron los acontecimientos de 1789.
The way in which Shelburne et al. contrived to bring that French Revolution about, is a key to understanding most of the leading features of world history since the British Foreign Office operations which set into motion the run-up to the events of 1789.
Los tres ladrones tramaron un plan para atracar un banco.
The three thieves hatched a plan to rob a bank.
Grupos disidentes tramaron el asesinato del temido y aborrecido dictador.
Dissident groups plotted the assassination of the feared and loathed dictator.
Los niños tramaron travesuras mientras sus padres estaban fuera.
The children brewed mischief while their parents were away.
Los ladrones tramaron un complot malicioso para atracar el tren.
The thieves hatched a mischievous plot to hold up the train.
Cuatro senadores tramaron el asesinato del emperador.
Four senators plotted the assassination of the emperor.
Palabra del día
asustar