trajo nada

Popularity
500+ learners.
Ese pacto no trajo nada al pueblo, si bien estaba todo allí para que pudieran disfrutarlo.
That covenant brought the people nothing, although everything was there for them to enjoy.
Nadie le trajo nada.
Nobody got you anything.
Que nos trajo nada más, pero cuando añadimos a una joven sabían que nos dice que era difícil de explicar y nos presentó a nosotros con su coche para nosotros y así sería ir por el camino.
That brought us nothing further, but when we add to a young lady knew that telling us that it was difficult to explain and introduced us to us with her car for us and so would go the way.
La visita, en sí misma, no trajo nada nuevo.
The visit, in itself, did not bring anything new.
Ey, ¿estás seguro que el capitan no trajo nada de evidencia anoche?
Hey, are you sure the captain didn't bring anything into evidence last night?
No trajo nada de eso con él.
He didn't bring any of it back with him.
Rachid nunca trajo nada a casa.
Rachid never brought anything home.
Y la trajo nada más la encontró, ¿verdad?
And brought her in the very moment he found her, right?
Como suele pasar, él no me trajo nada.
As usual he brought me nothing.
Sí, bonito primo. Te lo agradezco, Blackie, pero él no trajo nada al país.
I thank you, Blackie, but he didn't bring nothing into the country.
-¿Pero usted no trajo nada?
But you haven't brought anything?
Obama no trajo nada nuevo.
Obama offered nothing new.
La enfermera no me trajo nada. Tranquila.
The nurse never came with my medicine.
Apuesto a que no trajo nada.
I bet there's nothing even in there.
Pero después de publicar los datos sobre su proceso, no trajo nada nuevo en la fotografía.
But after he published the facts about his process Daguerre did not bring anything new into photography.
El no te trajo nada!
Hey, he didn't get you anything!
El turn y el river no trajo nada y Hensley fue eliminado antes del primer descanso del día.
The turn and river both bricked, and Hensley was eliminated before the first break of the day.
La venganza nunca trajo nada bueno y es alfo que los Riff habían sufrido en sus propias carnes mucho tiempo atrás.
Revenge never brought anything good and this is something the Riff had suffered in their own flesh long ago.
Es que el HAARP no trajo nada útil, que ahora parece estar siendo tan trivialmente descartado?
Did it bring no true value, that it seems to be so casually discarded now?
La celebración de la última prueba del campeonato del Mundo de X-Trial en París no trajo nada de suerte a Àdam Raga ni al equipo Gas Gas.
The final round of the X-Trial World Championship did not bring any luck to Adam Raga or the Gas Gas team.
Palabra del día
el rocío