trailer park

I know you're shacking up with him at the trailer park.
Sé que estás quedando con él en el remolque.
When we got to the trailer park, the auto-gate was closed.
Cuando llegamos al parque, la verja estaba cerrada.
We don't even have enough money to be in a trailer park.
Ni siquiera tenemos dinero para estar en una trailer.
When we got to the trailer park, the auto gate was closed.
Cuando llegamos al parque, la verja estaba cerrada.
He lives in a trailer park with his family, on social assistance.
Vive en un tráiler con su familia, subsisten con la asistencia social.
We've arrived at position one, the trailer park.
Llegamos a la posición uno, en el campamento de tráileres.
We have rules in this trailer park, mister.
Tenemos reglas en este parque, señor.
Once upon a time, you follow your husband to a trailer park.
Erase una vez, usted siguio a su esposo hasta el remolque.
What about the people from the trailer park?
¿Qué hay de la gente del estacionamiento de casillas?
I wanted out of the life in that trailer park so bad.
Quería salir de la vida de caravanas a toda costa.
You gotta come back to the trailer park right now.
Tienes que volver al parque ya.
No way this car was at the trailer park.
No hay forma de que estuviese en el estacionamiento de tráileres.
So you live in a trailer park, so what?
Vives en un aparcamiento, ¿y qué?
No... my entire life, I'll be sitting around in a trailer park somewhere.
No... mi vida entera, estaré viviendo por ahí en una caravana.
I've got to get my Dad back in the trailer park.
Tengo que ir a buscar a mi padre al vertedero.
Setting #1: Opal's trailer park home.
Configuración # 1: parque de casas rodantes de Opal casa.
I grew up in a trailer park.
Yo crecí en un remolque.
You guys, we had a couple... 18 months of peace here in this trailer park.
Chicos, tuvimos 18 meses de paz en el parque.
We live in a trailer park.
Vivimos en un remolque.
They live in a trailer park, you guys.
Viven en un estacionamiento de casillas.
Palabra del día
el cementerio