tragedian
- Ejemplos
Perhaps you are attached to being a tragedian. | Tal vez están atados a ser trágicos. |
You're a terrible tragedian. | Usted es un pésimo actor de las tragedias. |
You're a terrible tragedian. | Usted es un trágico terrible. |
Rowling named the character after the poet (and tragedian) William McGonagall, whose name she liked. | Rowling nombró al personaje en honor al poeta (y trágico) William McGonagall, cuyo nombre le gustaba. |
The motive for that lie, is the subject of ancient Classical tragedian Aeschylus' Prometheus Bound. | El motivo de esa mentria es el tema del Prometeo encadenado del antiguo dramaturgo clásico Esquilo. |
The Greek tragedian Aeschylus wrote a trilogy of plays about Achilles, given the title Achilleis by modern scholars. | El dramaturgo griego Esquilo escribió una trilogía de obras sobre Aquiles, llamada Aquileida por los investigadores modernos. |
In order for Fundamentalism to inevitably become a tragedian part of the Neo-Christianity of our times, it must enter into a postmodernism of its own which we are calling Post Fundamentalism. | Para que el Fundamentalismo se convierta inevitablemente en una parte trágica del Neo-Cristianismo de nuestros tiempos, este deberá entrar a un postmodernismo de sí mismo, el cual es llamado Post Fundamentalismo. |
In those long years on stage svyaschennodeystvovali tragedian Nikolai Rybakov, comedian Alexander Alexeyev, as well as Pauline Rybakova, as contemporaries commented on as the star of first magnitude among the best actresses of Russian province. | En esos largos aГ±os en el escenario svyaschennodeystvovali tragedian Nikolai Rybakov, comediante Alexander Alexeyev, asГ como Pauline Rybakova, según comentГi contemporáneos como la estrella de primera magnitud entre las mejores actrices de la provincia de Rusia. |
Sophocles is my favorite tragedian from Ancient Greece. | Sófocles es mi trágico favorito de la Antigua Grecia. |
The 3rd statue of the french tragedian Talma, sculpted by François Dufour, has been inaugurated on 20th september 1986 in Poix-du-Nord. | La 3ème estatua del tragédien Talma, esculpida por François Dufour, fue inaugurada el 20 de septiembre de 1986 en Poix-du-Nord. |
More sportingly, the 5th century BC tragedian Euripides often played with the old traditions, mocking them, and through the voice of his characters injecting notes of doubt. Yet the subjects of his plays were taken, without exception, from myth. | C., Eurípides, jugó frecuentemente con las viejas tradiciones, burlándose de ellas e infundiendo notas de duda a través de la voz de sus personajes, si bien los temas de sus obras fueron tomados, sin excepción, de los mitos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!