track progress
- Ejemplos
Using the range of apps available, you can record your performances and track progress and even access sheet music on your device. | Con la gama de aplicaciones disponibles, pueden grabar sus actuaciones y progresos e incluso access partituras de música en su dispositivo. |
Examine the island in search of treasure, find objects that you can use to track progress and help you solve the mystery. | Examina la isla en busca de tesoros, encuentra objetos que puedas utilizar para avanzar y pistas que te ayuden a resolver el misterio. |
You can track progress and take corrective actions. | Usted puede seguir el progreso y tomar acciones correctivas. |
Capture, store and track progress of every learner. | Capture, almacene y realice el seguimiento del progreso de cada alumno. |
It's important to implement and track progress to be successful. | Es importante implementar y realizar un seguimiento del progreso para alcanzar el éxito. |
The Mission continues to closely track progress on all outstanding issues. | La misión sigue de cerca el progreso alcanzado en todas las cuestiones pendientes. |
Create monitoring systems to track progress effectively. | Crear sistemas de monitoreo para realizar un seguimiento efectivo del progreso. |
You can also track progress in the activities bar in the app. | También puede seguir el progreso en la barra de actividades en la aplicación. |
Keep a log to track progress. | Mantenga un registro para seguir el progreso. |
The Team will continue to track progress on the implementation of these changes. | El Equipo seguirá supervisando la aplicación de esos cambios. |
What are the indicators or benchmarks used to track progress? | ¿Cuáles son los indicadores o puntos de referencia que se utilizan para medir los avances? |
Sustainable finance benchmarking: How to track progress and catalyse transformation? | Parametros de Finanzas Sostenibles: ¿Cómo medir el progreso y catalizar la transformación? |
Easily track progress and participation, add reviewers, and email updates or reminders. | Fácilmente un seguimiento del progreso y la participación, agregar revisores y alertas o recordatorios. |
Where possible, create interim benchmarks to track progress over time. | Donde sea posible, cree marcas de referencia para darle seguimiento al progreso a través del tiempo. |
UNFPA continues to track progress on joint programming at the country level. | El UNFPA sigue vigilando los progresos alcanzados en la programación conjunta a nivel de los países. |
So how are we going to track progress? | Entonces, ¿cómo mediremos su progreso? |
Several proxy indicators of performance have been developed to track progress. | Se han establecido varios indicadores indirectos del desempeño con objeto de hacer un seguimiento de los progresos. |
Manage and assign tasks and track progress at the individual or cross-functional level. | Gestione y asigne tareas y realice un seguimiento del progreso a nivel individual o de forma transversal. |
Use our Desktop App to track progress, monitor hours, communicate, share, and do much more. | Usa nuestra Aplicación de escritorio para monitorear horas, comunicar, compartir y hacer mucho más. |
There was also discussion of end-of-course exams as a way to track progress. | También se discutieron los exámenes de fin de año como manera de comprobar el progreso. |
