Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotrazar.
tracen
-draw
Imperativo para el sujetoustedesdel verbotrazar.

trazar

En el lugar de las manos y los pies tracen las líneas.
On a place of hands and feet draw lines.
Dejemos que las Naciones Unidas tracen sabiamente el camino del futuro.
Let the United Nations wisely chart its course into the future.
Pida a los niños que tracen las palabras ama y personas.
Have children trace the words loves and people.
Rastreen las llamadas, tracen un mapa digital de la ruta del autobús.
Trace the calls, map out a digital route of the bus.
Midan la altura necesaria y tracen la línea en paralelo a primero.
Measure the necessary height and spend a line in parallel the first.
No podemos dejar que los líderes Verdes tracen el futuro o establezcan sus horizontes.
We cannot let the Green leaders chart the future or set its horizons.
Pida a sus alumnos que tracen esta información en la Hoja de gráficos #1.
Ask your students to plot this data on Graphing Worksheet #1.
Tomen el wasabi y tracen la línea horizontal en medio;
Take wasabi and draw a horizontal line in the middle;
En el centro tracen verticalmente la línea para allanar el óvalo de la cara.
In the center vertically draw the line to level a face form.
Por supuesto, podría pedirle a sus familiares mayores que tracen su árbol genealógico.
You could of course ask your older relatives to trace out your family tree.
Tenemos que actuar como líderes en lugar de permitir que otros tracen nuestro futuro.
We must exercise leadership rather than passively allowing others to chart our future.
Por ejemplo, tracen en la tierra los círculos o pongan simplemente en un local cerrado las sillas.
For example, draw circles on the earth or simply put indoors chairs.
Acepta sin protestar que las piedras del camino tracen su rumbo a través de las montañas.
He accepts without protest that the stones of the path trace his direction through the mountains.
Acepta sin protestar que las piedras del camino tracen su rumbo a través de las montañas.
He accepts without protest that the stones of the road lay out his direction through mountains.
Se relajen y miren en el espejo, ahora tracen exactamente la línea semicircular exactamente sobre las pestañas.
Relax and look in a mirror, now accurately draw a semicircular line precisely over eyelashes.
Sobre el cartón blanco por el compás tracen 4 círculos, que se cruzarán uno con otro.
On a white cardboard compasses draw 4 circles which will be crossed with each other.
Es probable que los directores tracen una línea de tiempo para una tarea antes de asignar tareas.
It is probable that directors will draw around a timeline for an assignment before assigning tasks.
Que los equipos realicen gráficas de sus datos y tracen las líneas que conectan los puntos.
Have the teams graph their data points and then connect the points.
Por medio de una copa más estrecha o la copa tracen dos círculos menos y corten también.
By means of narrower glass or a shot glass draw two circles less and too cut out.
Por el lápiz simple tracen la forma necesaria (el mes, la casita, elochku, el gatito etc.).
Simple pencil draw the necessary form (month, a lodge, a fir-tree, a kitten, etc.).
Palabra del día
crecer muy bien