trabajosamente

Ya la ciencia trabajosamente ha intentado penetrar allí con algunos resultados.
The science has painstakingly tried to attain it, with certain results.
Los momentos en que solo nos arrastrábamos paso a paso trabajosamente.
The times when we just dragged ourselves along, step by laborious step.
También en el continente americano, México (148°) sube trabajosamente cuatro lugares.
Still in the Americas, Mexico (148th) managed to pull itself up four places.
El barco se precipita en la siguiente hondonada y trabajosamente vuelve a trepar.
The ship plunges into the next abyss and labouriously works its way up again.
Se ha introducido más bien trabajosamente, pero todavía no han empezado a imponerse.
They have been introduced rather laboriously but they have yet to be applied.
En vez de huir, empezó a trepar trabajosamente.
Instead, it started the laborious climb upward.
Alvar Aalto estaba fascinado, disfrutando de cada curva de la carretera, que trepaba trabajosamente por la sierra.
Alvar Aalto was fascinated, enjoying every curve of the road, which was climbing laboriously over the saw.
La fraseología altamente específica de este edicto se ha elaborado trabajosamente a puerta cerrada durante los últimos seis años.
The highly specific wording of this edict has been hammered out behind closed doors over the past six years.
Lo mejor que podemos hacer es seguir remando mientras tratamos trabajosamente de ajustarlos tan rápido como sea posible.
The best we can do is keep on rowing as we numbly try to adjust to them as quickly as possible.
Sobre nuestro dinosaurio, dijo el eco en la cabeza de Daniel, mientras subía las escaleras con una sonrisa trabajosamente conservada.
Riding the dinosaur, said the echo in Daniel's head, as he mounted the stairs, maintaining his smile with some difficulty.
Ni siquiera lo poco que se registra en las resoluciones trabajosamente preparadas para mantener un supuesto equilibrio es respetado o tenido en cuenta.
Not even the little that is recorded in resolutions, which are diligently prepared to maintain so-called balance, is respected or taken into account.
Andrew Knight observó que sus abejas, en lugar de recoger trabajosamente propóleos, usaban un cemento de cera y trementina, con el que había cubierto árboles descortezados.
Andrew Knight observed that his bees, instead of laboriously collecting propolis, used a cement of wax and turpentine, with which he had covered decorticated trees.
Ver Descripción Completa Jerry favoreció a wah-wahs con una respuesta más amplia, más oscura y Dunlop trabajosamente ha replicado que suenan temperamental para crear su pedal de firma.
View Full Description Jerry favored wah-wahs with a wider, darker response, and Dunlop has painstakingly replicated that moody sound to create his signature pedal.
En el momento en que partíamos, los trabajadores, agotados y bañados en sudor a pesar del frío, comenzaban a trepar trabajosamente fuera de la fosa.
As we left, the workers in the pit, exhausted and running with sweat in spite of the cold, began to climb wearily out.
Le habían visto subiendo y bajando trabajosamente por las colinas; conocían a sus hermanos y hermanas, su vida y sus ocupaciones.
They had seen Him toiling up and down the hills, they were acquainted with His brothers and sisters, and knew His life and labors.
No existen caminos entre los pueblos y el único acceso es por avión o navegando trabajosamente por el río, cuando no está congelado.
Between villages, there are no roads, and the only way in is by flying in small airplanes or by barging down the river if it isn't frozen.
El equilibrio, trabajosamente alcanzado en diciembre de 1995, sin embargo, se ha roto a causa de una cadena de errores cometidos a la hora de celebrar los acuerdos comerciales.
But that balance, painstakingly reached in December 1995, has been shattered by a succession of errors made in the drawing-up of trade agreements.
El estibador que carga fardos en el puerto, el minero que empuja la vagoneta, la maquiladora que transforma trabajosamente el tejido, ¡son los traductores de la potencia cautiva!
The longshoreman who loads bales on the port, the miner who pushes the tipping skip, the factory-worker who laboriously transforms fabric are captive power's translators!
Tras el declive del Imperio de Occidente y el alejamiento del Imperio de Oriente, Roma se liga sin miedo a la nueva Europa que está trabajosamente surgiendo.
After the decline of the Empire of the West and the split with the Empire of the East, fearlessly Rome joined the new Europe that was laboriously arising.
– Señor Presidente, en el punto en que estamos esta noche, sé que es políticamente incorrecto oponerse a un compromiso trabajosamente elaborado por dirigentes de dos Grupos políticos.
Mr President, at the stage we are at with this matter this evening, I am aware that it is politically improper to oppose a compromise painstakingly drafted by leaders of two political groups.
Palabra del día
la cuenta regresiva