trabajos domésticos
- Ejemplos
Éstas formaban parte de las casas y eran usadas para los trabajos domésticos y como refugio de animales. | They were part of the houses and were used for housework and as a shelter for animals. |
Dora dedicó su vida entera, con auténtica pasión y con legítimo orgullo, a los trabajos domésticos. | Dora devoted her whole life, with real passion and legitimate pride, to the work of the home, to domestic work. |
Junten a los grandes y a los chicos para llevar a cabo los trabajos domésticos o las tareas. | Pair up big kids with little kids to get chores done or get through homework. |
La mitad de los niños realizan trabajos domésticos y el 7% de ellos lo hacen cuatro horas o más al día. | Half of the children perform housework, and 7% of these spend four hours or more at these tasks each day. |
Se han establecido Periodos de Servicio para trabajar en una gran variedad de proyectos, como mantenimiento del centro, construcción, trabajos domésticos y jardinería. | Work Periods have been set aside to work on a variety of Centre maintenance, construction, household and gardening projects. |
Esto se expresa en Alemania del Este, por ejemplo, en el día libre extra que se le da cada mes a las mujeres para que puedan realizar sus trabajos domésticos. | This is expressed in East Ger- many, for example, in the extra day off each month given to women so they can do their housework. |
Asimismo, se señaló que es común que sean trasladadas a las casas de los patrones en las ciudades, para realizar trabajos domésticos sin recibir salario. | The Commission was also told that it is common for them to be taken to the homes of the estate owners in cities to work as unpaid domestic servants. |
Por último, el garaje, siguiendo la tradición gallega, podrá ser utilizado para realizar trabajos domésticos, siendo posible su total o parcial apertura por medio del pliegue del revestimiento exterior de madera. | Finally, the garage, following the Galician tradition, will be able to be used to realize housekeeping, being possible his total or partial opening by means of the fold of the exterior coating of wood. |
También recomienda que se adopten medidas eficaces para reconciliar las responsabilidades familiares y profesionales y que se aliente a los hombres a compartir los trabajos domésticos y familiares con las mujeres. | It also recommends that effective measures allowing for the reconciliation between family and professional responsibilities be envisaged and that the sharing of domestic and family tasks between women and men be encouraged. |
La combinación de altos niveles del gobierno y de la deuda personal y la pérdida de producción y de trabajos domésticos al outsourcing han creado una crisis económica potencial sin precedente en la historia de Estados Unidos. | The combination of high levels of government and personal debt and the loss of domestic production and jobs to outsourcing have created a potential economic crisis unprecedented in U.S. history. |
Por su fidelidad a los ejercicios religiosos y a las oraciones que rezaba a menudo con el abate de Mazenod y por su habilidad en todos los trabajos domésticos, dio plena satisfacción a toda la familia. | By his fidelity to religious exercises, prayers that he often recited with Abbé de Mazenod, by his mastery of all housekeeping requirements, he met the expectations of the whole family. |
En uno de los varios anuncios de televisión recientemente producidos por el Gobierno se trata de sensibilizar a quienes emplean a niños para los trabajos domésticos acerca de su derecho a disfrutar de tiempo libre para jugar. | One of a number of television spots recently produced by the Government aims to sensitize employers of child domestics to the latter's right to take time off from work to play. |
En el informe se menciona la encuesta sobre el uso del tiempo de 2002, y se reconoce que la desigual distribución entre hombres y mujeres de los trabajos domésticos y del cuidado de otras personas dificulta la igualdad de género en la fuerza laboral (párrs. | The report mentions the 2002 time-use study, and recognizes that unequal distribution between women and men of household and care work impedes gender equality in the labour market (paras. |
En el otoño de 1874, ella es enviada de Indiana a Memramcook, para tomar el cargo del equipo de las religiosas y de las jóvenes Acadiences que asuman los trabajos domésticos del colegio San José, entonces dirigido por el padre Camilo Lefebvre, c.s.c. | In the fall of 1874, she was sent from Indiana to Memramcook, New Brunswick, to supervise the religious staff and also the young Acadians who did the housework at St. Joseph's College, then directed by Father Camille Lefebvre, C.S.C. |
Dormían en baños y robaban comida, algunos encontraban trabajos domésticos. | They slept in toilets and stole food, some found domestic work. |
Algunas otras tareas incluirán recados, y otros trabajos domésticos ligeros. | Some other tasks will include errands, and other light household work. |
Las mujeres que realicen trabajos domésticos también se beneficiarán de este derecho. | Women who perform domestic jobs may also benefit from this entitlement. |
Además, las mujeres y los niños también realizan trabajos domésticos. | In addition, the women and children are also expected to do domestic work. |
Colaboraba en los trabajos domésticos y en los del campo. | She helped with the domestic chores and out in the fields. |
La Cromato Silver es la escalera ideal para todos los trabajos domésticos. + | The Cromato Silver is the ideal ladder for any household job. + |
