trabajo genial

Hizo un trabajo genial con esta camisa.
She did a heck of a job on this shirt.
Quiero decir, él consigue este nuevo trabajo genial, ¿y yo qué?
I mean, he gets this great new job, and what do I get?
Sí. Lucas y yo hemos hecho un trabajo genial.
Lucas and I did really well on the assignment.
Y harás un trabajo genial con esta carta también.
And you'll do an amazing job on this letter, too.
Por cierto, estás haciendo un trabajo genial hasta ahora.
By the way, you're doing a terrific job so far.
Por cierto, estás haciendo un trabajo genial hasta ahora.
By the way, you're doing a terrific job so far.
En mi opinión, Martin volvió a hacer un trabajo genial.
And in my opinion Martin did again a great job.
Scott Wilson produjo el disco e hizo un trabajo genial.
Scott Wilson produced the record and he really did a great job.
¿Sabes dónde podría encontrar un trabajo genial?
Do you know where I could find a great job?
Hizo muchos clásicos de aquella época y hace un trabajo genial.
He did many classics from that era and does great work.
Haces un trabajo genial, y Jamie te quiere.
You do a great job. And Jamie loves you.
Creo que muy bien, ha hecho un trabajo genial.
I think very well, he has been doing a great job.
Papá hizo un trabajo genial con la herida.
Dad did a great job on this cut.
Creo que en eso Frenchie hizo un trabajo genial.
I think that was what Frenchie did a great job of.
Pensé que era un buen tipo con un trabajo genial.
I thought of myself as a nice guy with a great job.
Pero se tranquilizó cuando le dije que tenía un trabajo genial.
But he chilled when I told him I had a great job.
Un trabajo genial donde no haces nada.
You got a great job where you don't do anything.
Escucha, hoy has hecho un trabajo genial, ardilla.
Listen, you did a great job today, chipmunk.
Si, no, hiciste un trabajo genial, Frank.
Yeah, no, you did a great job, Frank.
Que al parecer hizo un trabajo genial criándolos.
Who apparently did a pretty good job raising them.
Palabra del día
el mago