trabajar duramente

Los trabajadores tienen que trabajar duramente; trabajan las 14 horas al día.
The workers are hard-working; they work 14 hours a day.
Cuando construimos un santuario, es obvio que se necesita trabajar duramente y con dedicación.
When we build a sanctuary, obviously toil and dedication are required.
Y vi personalmente a los Ministros Voluntarios trabajar duramente cuando viajé a Haití.
And I personally saw the Volunteer Ministers hard at work when I traveled to Haiti.
En este momento, lleva labial rojo y se está preparando para trabajar duramente a su profesor por ese 10.
Right now, she's got on red lipstick and she's getting ready to work her professor hard for that "A."
Nos toca a nosotros pensar duramente, resumir científicamente, innovar de manera creativa y osada y trabajar duramente (pero con imaginación) para que esto ocurra.
It is up to us to do the hard thinking, the scientific summation, the creative and daring innovation and the hard (but imaginative) work to make it happen.
Nunca tuve realmente la chance de ir a la universidad yo misma, pero todo lo que hice, señorita Davis, fue trabajar duramente para salvar a toda mi familia. para asegurarme que ella fuera capaz de ir.
I never really got a chance to go to college myself, but what I did, miss Davis, was I worked and I saved most of my life to make sure she'd be able to go.
No he hecho nada más que trabajar duramente toda mi vida.
I've done nothing but work hard all my life.
No obstante, todos debemos trabajar duramente durante los próximos meses.
But all of us must work very hard in the coming months.
¿Esos hombres en el cc de Dachau tienen que trabajar duramente?
Do the people in the cc Dachau work hard?
Para lograrlo tendremos que tener dedicación, compromiso, trabajar duramente y con persistencia.
To achieve it will take dedication, commitment, hard work and persistence.
Una negociación exitosa requiere preparación y trabajar duramente.
Successful negotiation requires preparation and hard work.
Se toma todo lo antes mencionado además de trabajar duramente, determinación, capacidad.
It takes all of the above plus hard work, determination, and stick-ability.
Él tiene que trabajar duramente para mantenerse a la par con los tiempos cambiantes.
He has to toil hard to keep pace with the changing times.
Para trabajar duramente en el campo.
They work hard in the fields...
Por supuesto, todos tendremos que trabajar duramente, como ha dicho usted, señora Ministra.
Everybody will have to work hard, of course, as you have said, Minister.
Habrá que trabajar duramente.
It will be necessary to work hard.
Los dos gobiernos deberán trabajar duramente para gestionar el flujo de emigrantes afectado por el paro.
Both governments will have to work hard to manage the flow of emigrants affected by unemployment.
Para ello, las empresas tendrán que trabajar duramente para crear y demostrar esa sensación de tranquilidad.
Serving companies will need to work hard to create and prove a feeling of tranquility.
Por lo tanto, es necesario continuar a trabajar duramente después del bautismo de agua para ganar la salvación.
We must therefore continue to work hard after the baptism of water to win salvation.
A pesar de trabajar duramente, a los Israelitas les faltaba lo más esencial para vivir.
Despite all their hard work, the Hebrews lacked even the barest of necessities.
Palabra del día
la víspera