trabaja hasta tarde

Popularity
500+ learners.
Tenemos que hablar con Sammy, él siempre trabaja hasta tarde.
We need to talk to Sammy. He always works late.
Bueno, ya conoces a tu padre trabaja hasta tarde.
Well, you know your father works late.
¿Estás seguro de que ella no trabaja hasta tarde?
You sure that she doesn't work late?
La PM trabaja hasta tarde, así que vine buscando un comentario.
The PM always works late, so I came to get a comment.
El Sr. Sung siempre trabaja hasta tarde, ¿no?
Mr. Sung always works late, doesn't he?
Mamá trabaja hasta tarde, no regresará en mucho tiempo.
Mum's working a late-nighter, won't be back for ages.
Mi papá trabaja hasta tarde y yo solo...
My dad's working late, and I just...
Tengo planes y Jane trabaja hasta tarde.
I've got plans and Jane works late.
Mi mujer trabaja hasta tarde, me toca hacer de padre.
My wife's working late, I'm on daddy duty.
Parece que Elliott trabaja hasta tarde otra vez.
Looks like Elliott's working late again.
Parece que trabaja hasta tarde todas las noches.
Apparently he works late every night.
Un hombre trabaja hasta tarde en un escritorio.
A man is working at his desk late at night.
¿El novio de tu hermana trabaja hasta tarde?
Does your sister's boyfriend work late?
No realmnete, vivo solo, con mi mamá que trabaja hasta tarde.
Not really. I live alone with a single mom who works late.
Mi padre trabaja hasta tarde a menudo.
My dad works late a lot.
Mi padre solo conserva este apartamento para cuando trabaja hasta tarde en el tribunal.
My dad just keeps this apartment for when he's working late in court.
Si trabaja hasta tarde, se quedará.
If she works late, she's gonna stay.
Él trabaja hasta tarde, trabaja solo.
He works late, he works alone.
En la escuela, trabaja hasta tarde.
At school, work late.
Mi esposa trabaja hasta tarde.
My wife works late.
Palabra del día
el aguacero