trabaj
- Ejemplos
Perdí mi trabaj como ingeniero civil hace cinco años atrás. | I lost my job as a civil engineer five years ago. |
Entonces trabaj en la escuela politcnica de Southland en Invercargill. | Then I worked at the Southland Polytechnic in Invercargill. |
Generalmente no se está asegurado si se reside o trabaj fuera de Holanda. | As a rule, you will not be insured if you live or work outside the Netherlands. |
Prosigan con el buen trabaj que hacen. | Keep up the good work. |
Permanecen sordos al alegato de los trabaj adores que piden los salven de los horrores de la guerra. | They remain deaf to the plea of the workers to save them from the horrors of war. |
S on los discípulos - trabaj adores del mundo, los iniciados aislados en muchas organizaciones del mundo y en corporaciones. | They are the working disciples of the world, the isolated initiates in the many world organizations and corporations. |
También trabaj en el Consejo para el Dialogo Interreligioso y en la oficina de la Administración del Patrimonio de la Sede Apostólica. | He also serves in the Council for Interreligious Dialogue and in the office of the Administration of the Patrimony of the Apostolic See. |
Entonces, llegué a Washington y trabaj tanto con republicanos y demócratas -éste es un caso donde el esfuerzo de los dos partidos está funcionando bien. | And so I came to Washington and worked with both Republicans and Democrats—this is a case where bipartisanship was really working well. |
Por la maana, los pasillos estaban llenos de rumores acerca de que el grupo de contacto sobre cambio climtico, que trabaj durante la noche, haba acordado el texto pendiente. | The mornings corridors were abuzz with news that the climate change contact group, which had worked through the night, had agreed to outstanding text. |
De esta manera, el decreto sobre las sociedades cooperativas que publicó en la primavera de 1918 es una solución de compromiso elaborado entre los representantes de las cooperativas burguesas y cooperativas de trabaj adores. | In this way the decree on cooperative societies that he published in the spring of 1918 is a compromise elaborated between the representatives of bourgeois cooperatives and workers cooperatives. |
El obj etivo de este trabaj o fue evaluar el análisis de friabilidad de malta en la predicción de calidad durante el mej oramiento de cebada maltera y determinar el valor mínimo para la selección de genotipos. | The aim of this study was to evaluate the malt friability analysis in quality prediction during malting barley breeding and determine the minimum value for genotype selection. |
Según dicho trabaj o, publicado en la revista científica Journal of Biogeography, las Nemesia se originaron en la península ibérica y se establecieron en Baleares debido a los puentes de tierra que en sucesivos momentos geológicos conectaron o desconectaron las islas y el continente. | According to the study, published in the scientific journal Journal of Biogeography, these species were originated in the Iberian Peninsula and established in the Balearic Islands due the land bridges which linked and separated the islands with the continent in consecutive moments. |
Trabaj estrechamente con el Vicepresidente por primera vez cuando era un secretario de Defensa sumamente exitoso, y espero que se me haya pegado algo de eso. | I first worked closely with the Vice President when he was a very successful Secretary of Defense, and I hope some of that may rub off. |
Trabaj perfectamente y se prob tan acertado en la operacin, ese Methernitha inici el proyecto de construir una versin enorme de l con dos discos sobre 2 metros en dimetros. | It worked perfectly and proved itself so successful in operation, that Methernitha initiated the project of building a huge version of it with two disks over 2 meters in diameters. |
Claro que todavía va a tener el trabaj ode jardinería, ya sabes. | Of course, he's still gonna have the gardening job, you know. |
Los trabaj os en este planeta son parte de Orion. | Jobs on this planet are part of Orion.? |
Hojas de trabaj proporciona patrones de hojas de ejercicio para ser completadas por los niños. | Worksheets supplies you with copy patterns of worksheets to be completed by the children. |
Si los trabaj adores esperan las elecciones para decidir las cuestiones claves de la lucha de clases, nunca alcanzarán ese punto alto. | If workers wait for elections to decide the key issues in the class struggle, they will never reach that high point. |
En las fábricas los trabaj adores ya habían organizado comités de la explotación antes de que Lenin tuvo éxito en su golpe de fuerza. | In the factories the workers had already organized committees of exploitation before Lenin succeeded in his coup de force. |
Desde muy temprano sonidos musicales me saludaron, grupos de trabaj adores y soldados marchaban por las calles entonando cantos revolucionarios. | Early in the morning strains of music greeted me: groups of workers and soldiers were marching through the streets, singing revolutionary songs. |
