traéla

Popularity
500+ learners.
Bueno, traéla con nosotros.
Okay, take with us.
Traéla aquí, traéla aquí.
Bring her here, bring her here.
Traéla aquí, te dije.
Bring her here, I said.
Está bien, traela a mi casa en 2 años.
All right, bring her to my place in two years.
Si puedes ir a otros tiempos, tráela de regreso.
If you can go to other times, bring her back.
Si puedes ir a otras épocas, tráela de vuelta.
If you can go to other times, bring her back.
Cariño, si esa es la comida, solo tráela a la cama.
Baby, if that's the food, just bring it to bed.
Tráela a mí y permanecer, o no y listo.
Bring her to me and stay, or don't and go.
Tráela con dignidad para llegar a la verdad.
Bring her in with dignity to get at the truth.
Ellen, tráela de vuelta, o nunca la volverás a ver.
Ellen, bring her back, or you'll never see her again.
Cuando tu mente se aparte, tráela de regreso a la energía.
When your mind wanders, bring it back to the energetic.
Por favor, tráela inmediatamente y átamela a la cintura.
Please bring it immediately and tie it around my waist.
Coge una taza y tráela a la puerta.
Fetch a cup and bring it to the door.
La mano se encuentra cerca de Ganesha, por favor tráela.
The hand is there near Ganesha. Please bring it.
Solo por favor... solo tráela tan pronto como puedas, ¿de acuerdo?
Just please— just bring her as soon as you can, okay?
Llama a Bonnie y tráela para que me saque de aquí.
Call Bonnie and get her to let me out of here.
Incluso si solo se trata de eso, tráela de vuelta...
Even if that's all it is, bring her back...
Tráela si tienes que hacerlo, pero vámonos.
Bring her with if you have to, but let's go.
Tráela a la clase y, juntos, repasen la evidencia.
Bring it to class, and together review the evidence.
Tráela contigo, haz todos los ajustes necesarios.
Bring her with you, make all the necessary adjustments.
Palabra del día
el lunar