trágicamente

Y trágicamente tuvo un efecto muy opuesto sobre él.
And tragically it had a very opposite effect on him.
Pero trágicamente mi amigo por sesenta años no lo hizo.
But tragically my friend from sixty years ago did not.
Una parte básica de su corazón ha sido trágicamente en ruinas.
A basic part of their hearts has been tragically ruined.
Durante esta carrera trágicamente corta que publicó 28 documentos y libros.
During this tragically short career he published 28 papers and books.
Esto se ve trágicamente reflejado en el actual estado de la humanidad.
This is tragically mirrored in the current state of humanity.
Esto quedó trágicamente claro en septiembre de 1920 en Italia.
This became tragically clear in September 1920 in Italy.
Es un documental trágicamente bello que evoca emociones y pensamiento crítico.
It is a tragically beautiful documentary that evokes emotions and critical thinking.
Y por esta razón, trágicamente asesinado por celos de su marido.
And for this reason, out tragically murdered by jealousy of her husband.
No obstante, son trágicamente más pobres por no conocerla.
Nevertheless, they are tragically the poorer for not knowing it.
Los tres perecieron trágicamente antes de cumplirse un año.
The three perished tragically before being turned one year.
Demasiado joven para aprender que la vida puede ser tan trágicamente corta.
Much too young to learn that life can be so tragically short.
Sí, solo espero que tu padre no te decepcione trágicamente.
Yeah, I just hope your dad's not tragically disappointed.
Adoptaron una visión trágicamente irónica de su situación.
They took a tragically ironic view of their situation.
Este fue un momento perdido trágicamente de la grandeza.
This was tragically a lost moment of greatness.
En 1904, el Rav Jaim trágicamente se atragantó con un trozo de pescado.
In 1904, Rav Chaim tragically choked on a piece of fish.
Por ello, se vieron afectados personal y trágicamente por el sismo.
So they were personally and tragically affected by the earthquake.
Una vida perdió trágicamente a consecuencia de ese colapso.
A life was tragically lost as a result of that collapse.
Pero, por desgracia, esta historia también terminó trágicamente.
But, unfortunately, this story also ended tragically.
Esta idea era un error serio, como trágicamente demostraron los acontecimientos posteriores.
This was a serious mistake, as subsequent events tragically demonstrated.
¿Solo porque no acabó trágicamente, no hay nada que lamentar?
Just because it didn't end tragically, there's nothing to be sorry for?
Palabra del día
tallar