tráetelo

Popularity
500+ learners.
Ve a por Nick y tráetelo de vuelta.
You just get Nick, and you bring him back here.
Rellena esto y tráetelo mañana.
Fill this out and bring it with you tomorrow.
Ve a por Nick y tráetelo de vuelta.
No. You just get Nick, and you bring him back here.
Coge a Marcos y tráetelo contigo, pues me ayuda bien en la tarea.
Get Mark and bring him with you, for he is helpful to me in the ministry.
Pues tráetelo de vuelta.
Then get him back in the country.
Ah, no, tráetelo tú.
No, get it yourself.
El abrigo que me dejé en Troas, en casa de Carpo, tráetelo al venir, y los libros también, sobre todo los de pergamino.
When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments.
Tráetelo un día y lo conocemos.
Bring him in sometime to meet us.
Tráetelo a tomar algo.
Bring him by for a drink.
Ahora, escuchame, traetelo cuando vengas a visitarme este verano.
Now, listen to me, you bring that with you When you come to visit me this summer.
Tráetelo. No puedo hacer el diagnóstico a distancia.
I can't diagnose him at a distance.
Ves, eres libre. Sueña en grande. No tengas miedo de soñar. Si te frena una pareja, hazlo igual porque es necesario para la pareja. Tráetelo contigo si es posible.
Dream big. Do not be afraid to dream. If you feel held back by a partner or so, do what is necessary for the partner.
Palabra del día
esparcir