tozudo
No seas tozudo, te digo que fue una broma. | Do not be stubborn, I say it was a joke. |
El tozudo silencio del monarca irritó a los verdugos. | The monarch's stubborn silence irritated his executioners. |
¡Es tan tozudo como una mula! | Oh, he's as stubborn as a mule! |
Estamos lidiando con un problema tozudo que necesita enfoques más enfáticos. | We are dealing with a stubborn problem that needs more emphatic approaches! |
El abuelo lo habría evitado... si no hubiese sido tan tozudo. | The grandfather could have prevented it, of course, if he hadn't been so stubborn. |
Te dije que era muy tozudo. | I told you he was too ornery. |
Más tozudo que el destino insistí en mi realidad, en la ausencia de ausencias. | More stubborn than fate I insisted in my reality, in the absence of absences. |
Mi padre es tan tozudo. | My dad is too stubborn. |
Años más tarde, conoció a Oscar, un ingeniero informático tan tozudo como ella. | Years later, Raquel met Oscar, a computer engineer as stubborn as she was. |
Mi marido es tan tozudo. | My husband is also stubborn. |
Su mentalidad es la de un empírico tozudo, carente, de toda imaginación, de talento creador. | His mind is stubbornly empirical, and devoid of creative imagination. |
Debería bastar para convencer a ese tozudo para que vuelva a trabajar conmigo. | That ought to be long enough to talk that hard-head into coming back to work for me. |
Sabemos que el comandante necesita al capitán y a sus hombres, pero el comandante es tozudo. | All of us know the Major needs the Captain and his men... but the Major is stubborn. |
El ser humano se pone terco, tozudo, se empeña en muchas ocasiones en andar el camino con sus solas fuerzas. | Man gets stubborn, tozudo, It insists on many occasions to walk the road with his own strength. |
No pasa nada, cariño, es solo que tenemos a un bebé tozudo que no se quiere poner en posición. | It's okay, sweetie, but we just got a stubborn little baby here that doesn't want to get into place. |
Sezaru no podía evitar preguntarse si cualquiera de esas cosas no hubieran sucedido de no haber sido tan tozudo y egoísta. | Sezaru could not help but wonder if any of that would have happened had he not been so stubborn and selfish. |
Bueno, he conseguido rodear a la mayoría de ellos con mi limpiador, pero está ese rosa tozudo en la esquina. | Well, I managed to round up most of them with my high duster, but there is that one stubborn pink one in the corner. |
En medio del tozudo disenso nacional, el turismo ha sido uno de los ejes claves en el que han coincidido los últimos planes de desarrollo. Al menos en los gobiernos que tuvieron alguno o simularon tenerlo. | In the midst of our stubborn national dissidence, tourism has been one of the key issues on which recent governments that either had or pretended to have a development plan all agreed. |
Los sindicalistas y los dirigentes del Partido Socialista no piden nada más drástico que la apertura de negociaciones con el gobierno sobre los detalles de la reforma.Si Sarkozy no fuera tan tozudo, es una concesión quepodría hacer el gobierno y que podría devolver la tranquilidad sin cambiar tantísimo. | The trade unionists and Socialist Party leaders are demanding nothing more drastic than that the government open negotiations about details of the reform. If Sarkozy weren't so stubborn, this is a concession the government could make which might restore calm without changing very much. |
Es muy tozudo, pero ha de haber una forma de convencerlo. | He's very stubborn, but there has to be a way of persuading him. |
