town councillor
- Ejemplos
Even a mere town councillor can table proposals, but Members of the European Parliament do not have this right. | Hasta un mero concejal municipal puede presentar propuestas, pero los diputados al Parlamento Europeo no tienen este derecho. |
The event received considerable emphasis in the press and a good echo in the city that was represented by a town councillor. | El evento tuvo una amplia repercusión en la prensa y una buena acogida en la ciudad, que estuvo representada por un concejal. |
The justice of the peace or mayor (or delegated town councillor) from the municipality where the marriage is conducted. | El/la juez/a de paz o el/la alcalde/esa (o concejal/a en quien delegue) del municipio donde se celebre el matrimonio. |
Some of my friends will even tell you that I am far prouder of being a town councillor of Amiens than of my literary reputation. | Algunos de mis amigos, incluso, le dirán que me siento más orgulloso de ser concejal de la ciudad que de mi reputación literaria. |
By working as a teacher and a town councillor, I have a rich experience and expertise in promoting global citizenship behaviour. | Gracias a mi labor de profesora y de concejala, cuento con una vasta experiencia y especialización en el fomento de comportamientos orientados a la ciudadanía mundial. |
Since the town councillor gets a lot of pressure from property owners, developers and the two grand hotels in Son Vida, I trust, that works for the necessary canalisation will begin in 2018. | Como hay mucha presión al ayuntamiento de propietarios, promotores y los dos grandes hoteles de Son Vida, creo que se empezará con la canalización requerida a finales del 2018. |
I believe, as an elected town councillor, that my duty is to defend good management for the Parisian consumers and not to help multinationals to gain increased access to global markets. | Sin embargo, como regidora del ayuntamiento de París, considero que mi deber es, ante todo, defender una buena gestión en beneficio de los ciudadanos parisinos y no ayudar a las multinacionales a conseguir un mayor acceso a los mercados de todo el mundo. |
The second type of repeal of public mandate is of a popular character. Through procedures established in act No. 19 of 9 July 1980, voters may repeal the mandate of a town councillor. | El otro tipo de revocatoria de mandato es de naturaleza popular, pues son los electores quienes siguiendo una serie de procedimientos establecidos en la Ley Nº 19 de 9 de julio de 1980, le revocan el mandato al representante de corregimiento. |
The system of electing these town councils by small wards makes the elected members dependent on the pettiest local interests and influences; no town councillor who desires to be reelected dare vote for the application of this law in his constituency. | La elección de ayuntamientos por pequeñas circunscripciones hace que los elegidos dependan de los más menudos intereses e influencias locales. Ningún concejal que pretenda ser reelegido se atreverá a votar la aplicación de esta ley social en su circunscripción. |
He was appointed as town councillor of the Figueres city council for E.R.C. (Esquerra Republicana de Catalunya). In the days of the military uprising in July 1936, because the regular mayor was in Barcelona to give a lecture, he was appointed deputy mayor2. | Fue escogido regidor del Ayuntamiento de Figueres por las listas de E.R.C. y, en los días de la revuelta militar de Julio de 1936, debido a que el alcalde titular estaba desplazado a Barcelona para impartir una conferencia, fue nombrado alcalde accidental2. |
Town councillor Marcos Baquero, the first of five hostages the FARC has offered to turn over this week in Colombia, was freed on 9 February, the International Committee of the Red Cross (ICRC), which is in charge of the operation, announced. | El concejal Marcos Baquero, el primero de cinco rehenes que las FARC ofrecieron entregar esta semana en Colombia, quedó en libertad el 9 de febrero, anunció el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), a cargo del operativo. |
Among the victims was Falán's town councillor, Ignacio Melo. | Entre las víctimas estaba el concejal de Falán, Ignacio Melo. |
The mayor's former right-hand man, town councillor Solio Ramírez Garay, was also cleared. | El antiguo consejero municipal y hombre de mano del alcalde, Solio Ramírez Garay, también ha sido rehabilitado. |
One of his friends who were introduced also is town councillor and we were quite a lot talking about policy. | Uno de sus amigos que se presentó también es concejal y estuvimos bastante rato hablando de política. |
He was actively involved in the political life of Vilafranca, becoming a town councillor in 1905 and mayor for a year in 1909. | Participó activamente en la vida política de Vilafranca y fue consejero municipal en 1905 y alcalde durante un año, en 1909. |
They were supported in their pioneering endeavours by the chairman of the supervisory board and for many years town councillor, Othmar Nicolaus. | En su trabajo pionero estuvieron en todo momento apoyados durante años por el presidente del consejo de vigilancia (o de administración) de la entidad, el concejal Othmar Nicolaus. |
There was no lack of reaction from the public and important local figures such as the town councillor Andrea Fabrizio Donadello and deputy mayor Alessia Villa also participated in the discussions. | No faltaron las reacciones del público, frente a importantes figuras institucionales como el concejal Andrea Fabrizio Donadello y la teniente alcalde Alessia Villa. |
Dr. Winfried Stephan, the former Mayor, and Hans-Dieter Schirrmacher, senior town councillor, retd., looked after the needs of the estate for twenty years. | El Dr. Winfried Stephan, el anterior alcalde de Kelkheim y Hans-Dieter Schirrmacher, teniente de alcalde retirado, se dedicaron durante veinte años a la salvaguardia de la finca. |
Mr President, while we have been here discussing these issues, José Luis Ruiz, a town councillor of the governing Partido Popular party in a town in Catalonia, has been murdered by ETA. | Señor Presidente, mientras estamos aquí, hablando de todas estas cosas, José Luis Ruiz, concejal del PP en un pueblo de Cataluña, ha sido asesinado por ETA. |
Ladies and gentlemen, all honest men and women in the Basque Country and throughout Spain were, barely 48 hours ago, devastated by the brutal assassination of Miguel Angel Blanco, an Ermua town councillor. | Señorías, hace apenas 48 horas el brutal asesinato de Miguel Angel Blanco, concejal del Ayuntamiento de Ermua, sacudía los sentimientos y convicciones más profundos de las mujeres y hombres de bien del País Vasco y de toda España. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!