tous
- Ejemplos
Note that this criteria has an alias: the {tous} criteria. | Nótese que este criterio tiene un alias: el criterio {tous}. |
Your kind good comment is a great support tous. | Su amable buen comentario es un gran apoyo tous. |
Some koans and man tous can never be solved. | Algunos koans y man tous nunca pueden ser resueltos. |
The monthly Lecture pour tous (Reading for All) is launched. | Lanzamiento de la revista mensual Lecture pour tous (Lectura para todos). |
Now the gilets jaunes is truly a movement of 'tous ensemble' ('everyone together'). | Ahora los chalecos amarillos son verdaderamente un movimiento de 'tous ensemble' (todos juntos). |
What is the purpose of si tous les ports du monde? | ¿Para qué sirve la red si todos los puertos del mundo? |
New York - John F. Kennedy International Airport, NY Buenos Aires - tous les aéroports (EZE, AEP) | Nueva York - John F. Kennedy Aeropuerto Internacional, NY Buenos Aires, todos los aeropuertos (EZE, AEP) |
Our customers who visit our nightclub are always very happy torecommend andlike tocome back tous. | Nuestros clientes que visitan nuestro club nocturno siempre están encantados de recomendar y les gusta volver con nosotros. |
The flags of La Manif pour tous are waving and likewise those of life movements, parishes and associations. | Ondean las banderas de La Manif pour tous, Movimientos por la vida, parroquias y asociaciones. |
A tous, merci de votre visite. | A todos, gracias por la visita. |
In order to give the hair a stylish accent, you can tous a strand using a hair gel. | Para darle un toque elegante al cabello, puedes usar un mechón con gel para el cabello. |
In this section, the Holy Father reminds us that when we receive the Eucharist something radically important happens tous. | En esta sección el Santo Padre nos recuerda que al momento de recibir la Eucaristía, algo radicalmente importante nos sucede. |
Never forget that the patient comes tous to do what is humanly possible to heal them. Patients trust us. | Nunca olvidemos que el paciente confía en nuestra capacidad para que hagamos lo humanamente posible para sanarlos. |
I would commend the report and perhaps I can finish by saying that 'Nous sommes tous des rocardiens maintenant', we are all Rocardians now. | Recomiendo que se apoye el informe y quizá pueda terminar diciendo: "Nous sommes tous des rocardiens maintenant», ahora todos somos rocardianos. |
It's bye bye Super Eagles Bonjour a tous, I would like to start by presenting my sincere apologies to my dear friend, the Big Boss Keshi, and all of you. | Es adiós Super Eagles Bonjour a tous, me gustaría empezar presentando mis sinceras disculpas a mi querido amigo, Big Boss Keshi, y a todos ustedes. |
The organization responsible for organizing and moderating discussions is Culture pour tous, whose mission is to promote and democratize arts and culture in Québec. | El organismo responsable de alimentar y moderar las discusiones es Cultura para Todos, cuya misión consiste en promover y propiciar la democratización de las artes y la cultura en Québec. |
Charles François Dupuis, 1794, Origine de tous les Cultes ou La Religion universelle (The Origin of All Religious Worship) Astral-mythical interpretation of Christianity (and all religion). | Charles Francois Dupuis, 1794, Origine de tous les Cultes ou La Religion Universelle (Origen de todos los Cultos, o la Religión Universal). Interpretación Mítico-Astral del cristianismo y toda religión. |
Additionally the latter, which was the first country to contribute with funds to the project, created its French version Cirque pour tous to raise international funds. | De hecho este último país, que fue el primero en aportar fondos al proyecto, creó su versión francesa Cirque pour tous con el fin de recaudar fondos internacionales. |
Crank the music box's handle at a good rhythm and the melody plays - Melody for this hand cranked music box: On ira tous au paradis (Michel Polnareff) | Caja de música de manivela con melodía de una canción popular francesa - Melodía de esta caja de música de manivela: On ira tous au paradis (Michel Polnareff) |
And when France exploded their nuclear weapons, De Gaulle announced they were to be used to protect France tous azimuts (in all directions), which was not exactly pleasant for the United States to hear. | Y cuando Francia hizo estallar sus artefactos nucleares, De Gaulle anunció que serían utilizados para proteger a Francia tous azimuts (en todas direcciones), lo cual no fue lo que se dice agradable para Estados Unidos escuchar. |
