toure

Syppo is a small ancient kingdom ruled by Madame Toure.
Syppo es un pequeño reino está regido por Madame Toure.
Special guests include Just Blaze and experienced journalist Toure.
Invitados especiales incluyen Solo Blaze y experimentada periodista de Touré.
Toumani Toure and his government.
Toumani Touré y su gobierno.
Toure made a presentation on partnership building for synergetic implementation of the Convention.
Toure hizo una presentación sobre la creación de alianzas para la implementación sinérgica de la Convención.
The Committee elected Ms. Fatima Dia Toure (Senegal) to serve as Rapporteur of its meetings.
El Comité eligió a la Sra. Fatima Dia Taure (Senegal) para que ejerciera como Relatora en sus reuniones.
Toure has not always found ways to transition his club form over to international play.
Touré no siempre ha encontrado formas de transición a su forma del club a juego internacional.
Yeah, I'm also friends with John Oliver and Ali Farker Toure and Blythe's great aunt Siobhan on Facebook.
Sí, también soy amigo de John Oliver, Ali Farker Toure y la tía abuela de Blythe, Siobahn, en Facebook.
Almamy Toure, excused for personal reasons, and the players mentioned in the medical statement are absent.
Almamy Touré, ausente por razones personales, más los jugadores mencionados en el reporte médico, no estarán en el grupo.
Toure has, over the past several years, emerged as one of the top overall players in all of English football.
Touré tiene, en los últimos años, surgido como uno de los mejores jugadores globales en todo el fútbol Inglés.
Low- and mid-level soldiers, frustrated with the poor handling of the rebellion overthrew TOURE on 22 March.
Soldados de bajo y medio nivel, frustrados por el mal manejo de la rebelión que derrocó a TOURE el 22 de marzo.
A few minutes later (30 '), Rachid Ghezzal takes a cross from Toure, and scored the second goal of this game (0-2).
Algunos minutos más tarde (30′), Rachid Ghezzal aprovechó un centro de Toure y marcó el segundo gol de este partido (0-2).
The link was made by the editors and I was not aware that it was not Sekou Toure, perché non lo avevo aperto.
El enlace fue hecha por los editores y yo no era consciente de que no era Sekou Toure, perché non lo avevo aperto.
In 1978, Stokely changed his name to Kwame Ture--to honor Kwame Nkrumah and Guinea's head of state, Ahmed Sekou Toure.
En 1978, Stokely se cambió de nombre, en honor a Kwame Nkrumah y al jefe de estado de Ghana, Ahmed Sekou Ture.
The link was made by the editors and I was not aware that it was not Sekou Toure, because I had not opened.
El enlace fue hecha por los editores y yo no era consciente de que no era Sekou Toure, porque no había abierto.
Alluding to the recent incident involving Yaya Toure as an example of the challenges ahead and the magnitude and seriousness of the issue.
En alusión al reciente incidente que implicó a Yaya Touré, como ejemplo de los retos del futuro y de la magnitud y gravedad del problema.
The military coup overthrew President Amadou Toumani Toure on the excuse that he could not restore Malian authority in northern Mali.
El golpe de Estado derrocó al presidente Amadou Toumani Touré con el pretexto de que este no podía restaurar la autoridad maliense en el norte del país.
Producer Just Blaze, story of music journalist Toure, and a host of other people have signed up to speak of the fall between the two artists.
Productor Just Blaze, pisos de música periodista Toure y un anfitrión de otras personas se han inscrito para hablar de la caída entre los dos artistas.
Kolo Toure blocked an effort by Borini, Suarez curled wide and City captain Vincent Kompany almost sliced a vicious low curling cross from Gerrard into his own net.
Kolo Touré bloqueó un esfuerzo por Borini, Suárez ancho y curvado City capitán Vincent Kompany casi cortada una cruz vicioso bajo rizado de Gerrard en su propia portería.
He spent the rest of his life in exile, aided by his friend, President Sekou Toure of Guinea; there, in Conakry, he continued writing his books.
Pasó el resto de su vida en el exilio en Guinea, albergado por su amigo político, el Presidente Sekou Touré; allá en Conakry continuó escribiendo sus libros.
The prime minister highlighted the high level of bilateral relations, and recalled the visits the President of Mali, Amadou Toumani Toure, made to Cuba.
La alta dirigente maliense destacó el alto nivel alcanzado en las relaciones bilaterales entre ambos países y rememoró las visitas realizadas a Cuba por el Presidente maliense Amadou Toumani Touré.
Palabra del día
el acertijo