tour of the house

Popularity
500+ learners.
Route-REGULAR It includes a guided tour of the house.
Recorrido-REGULAR Comprende una visita guiada por la casa.
Can you give me a tour of the house?
¿Puede darme un recorrido por la casa?
During the afternoon the Prior gave us a tour of the house.
Durante la tarde el prior nos dio un tour por la casa.
Would you ladies like a tour of the house?
¿Queréis hacer un tour por la casa?
I want to offer you a tour of the house before the nuptials.
Te quiero ofrecer un paseo por la casa antes de las nupcias.
Shall we take a tour of the house?
¿Damos un paseo por la casa?
We took a tour of the house.
Hicimos un recorrido por la casa.
Maybe you could give me a tour of the house.
Quizás me podrías enseñar la casa.
I want a tour of the house!
¡Quiero un tour de la casa! Hans...
Well, you want to go on a tour of the house?
¿Quieres un recorrido por la casa?
We'll postpone the tour of the house.
Pospondremos la visita a la casa.
Take a tour of the house and relive the days of how Ross lived.
Haz un recorrido por la casa y revive los días de Ross.
Video tour of the house.
Video de recorrido de la casa.
Can I give you a tour of the house?
¿Te llevo a recorrer la casa?
You know, Julie, I don't think you ever got a tour of the house.
Julie, creo que nunca diste un paseo por la casa.
Hola. Now if you'll follow me, i can give you a tour of the house.
Ahora si me siguen, puedo darles un recorrido por la casa.
Don't you want a tour of the house?
¿No quieres ver la casa?
How about a tour of the house?
Qué tal un paseo por la casa
Though she seemed a bit suspicious, Jennifer kindly consented to give us a tour of the house.
Aunque ella se parecía un pedacito sospechoso, Jennifer consintió amablemente darnos un viaje de la casa.
All right, let me give you a tour of the house.
Déjame mostrarte la casa.
Palabra del día
el aguacero