tough luck

Well, that's their tough luck.
Bueno, peor para ellas.
Tough luck, man. There shouldn't be any luck about it, Mike.
No debería haber un poco de suerte al respecto, Mike.
If you got yourself into trouble, that's your tough luck.
Si te metiste en problemas, es tu mala suerte.
If your wife can not accept that, tough luck, right?
Si su esposa no puede aceptar que, mala suerte, ¿no?
Wolverines have had a run of tough luck lately, haven't they?
Los Wolverines han tenido una racha de mala suerte últimamente, ¿verdad?
Well tough luck, because payphones are all gone now.
Bueno suerte dura, porque los teléfonos públicos se han ido ahora.
Yeah, tough luck. YouTube likes blocking content in your country.
Que mala suerte, a YouTube le encanta bloquear contenido en tu país.
You'll have to tell your friend tough luck.
Tendrás que decirle que mala suerte a tu amigo.
That's tough luck, Connors, but take it easy.
Eso es mala suerte, Connors, pero cálmese.
If Head Office said no, tough luck.
Si Sede dijo que no, Mala suerte.
This last year I've had a little tough luck.
El año pasado tuve mala suerte.
That's his tough luck.
Esa es su dura suerte.
Just a little tough luck.
Solo un poco de mala suerte.
They'll never stand a chance. That's tough luck.
No tendrán oportunidad. Eso es mala suerte.
If not, tough luck.
Si no, mala suerte.
Well, tough luck, Bob.
Bueno, mala suerte, Bob.
That is... tough luck.
Eso es... mala suerte.
No, she had tough luck.
No. Ha tenido muy mala suerte.
Yeah, tough luck, pal.
Sí, mala suerte, amigo.
That's your tough luck.
Es su mala suerte.
Palabra del día
la lápida