tough girl

You seem like you're a tough girl to me.
A mí me parece que eres una chica dura.
She is one tough girl, tougher than you.
Es una chica fuerte, más fuerte que tú.
Yeah, yeah. She's a tough girl. She'll be all right.
Sí, sí, es una chica fuerte, estará bien.
Yeah, he didn't even break the skin, and you're a tough girl.
Si, y ni siquiera arrancó la piel, y eres una niña fuerte.
She's a tough girl, Charles.
Ella es una chica dura, Charles.
I'm a tough girl. I can handle it.
Soy un chica muy dura, puedo tolerarlo.
I'm a tough girl, yeah.
Soy una chica dura, sí.
She's a tough girl.
Ella es una chica dura.
I'm a tough girl, yeah.
Soy una chica dura, sí.
You're not a tough girl.
No sos una chica dura.
We got a tough girl.
Tenemos una chica dura.
Oh, and the tough girl doesn't?
Oh, ¿Y la tía dura no lo tiene?
Now you want to be a tough girl, huh?
¿Ahora te estás haciendo la valiente, no?
Because I'm a tough girl?
¿Porque soy una chica dura?
You're a tough girl.
Eres una chica fuerte.
Oh, and the tough girl doesn't?
Oh, ¿Y la tía dura no lo tiene?
She's a tough girl.
Es una chica dura.
Okay, tough girl, let's do this.
Bien, chica valiente, hagámoslo.
I don't buy the tough girl act.
No me creo eso de chica dura.
She's a tough girl.
Es una chica fuerte.
Palabra del día
permitirse