tough cookie
- Ejemplos
Maxwell's a prime candidate, he's a real tough cookie. | Maxwell es el candidato, un tipo duro. |
Well, the way you've described her, she seems like a pretty tough cookie. | Según la has descrito, parece una chica dura. |
Vince says she's a tough cookie. | Vince dice que es difícil. |
Yeah, you're one real tough cookie. | Sí, eres muy dura. |
That's a tough cookie. | Es duro de pelar. |
You're one tough cookie. | Eres un tipo duro. |
That is one tough cookie. | Ella es muy dura. |
This tough cookie. You... | Con esta galleta correosa. |
You be a tough cookie, okay? | Tienes que ser fuerte, bueno? |
Rosa is a tough cookie, and she is as far from a dreamer as possible; she just takes things as they come. | Rosa es dura como la roca y está muy alejada del perfil de soñadora; ella, simplemente, toma las cosas como le vienen. |
There's no improvement yet but she is a tough cookie. | No hay mejoría todavía, pero ella es una galleta dura. |
Because, basically, I think you're a pretty tough cookie. | Porque, básicamente, creo que eres bastante dura de roer. |
But don't let my mistakes turn you into this tough cookie. | Pero no dejes que mis errores te conviertan en esta dura galleta. |
She seems like a tough cookie; she'll be all right. | Parece ser una chica dura; va a estar bien. |
But, basically, I think you're a pretty tough cookie. | Pero, básicamente, creo que eres una galleta dura. |
We know your father's a tough cookie. | Sabemos que tu padre es un hueso duro de roer. |
That Simona is a tough cookie. | Que Simona es un hueso duro de roer. |
Well, you're a real tough cookie With a long history | Eres un chico difícil Con una larga historia |
You're a tough cookie, aren't you? | Usted es un hueso duro de roer, ¿no es cierto? |
When she pulls through, the doctor says she's a tough cookie. | Cuando sale de peligro, el doctor dice que es como una galleta resistente. |
