touchline

Popularity
500+ learners.
Jose Mourinho on the touchline with Massimiliano Allegri.
José Mourinho en la línea de banda con Massimiliano Allegri.
It's like that for everything you do, not just on the touchline.
Es así para todo lo que haces, no solo en un banquillo.
It was on the touchline.
Estaba en la banda.
Sawa dispossesses the ball from the attacker and kicks it over the touchline.
Sawa le quita el balón a la atacante y lo lanza sobre la línea de banda.
Grosso brilliantly tackles Makelele and kicks the ball over the touchline.
Grosso le entra a Makelele brillantemente y lanza el balón que pasa velozmente la línea de meta.
Sameshima makes a decisive tackle and forces the ball over the touchline.
Sameshima hace una entrada decisiva sobre la atacante y manda el balón sobre la línea de banda.
Cole makes a fantastic tackle on Tévez and kicks the ball over the touchline.
Cole marca muy bien a Tévez y lanza el balón por encima de la línea de banda.
Kaká is seemingly away but a great sliding tackle from Alaba forces the ball over the touchline.
Kaká está aparentemente lejos, pero una gran entrada lateral de Alaba lanza el balón sobre la línea de banda.
Get closer to the action than ever before with your own customisable character to bark out instructions and join the celebrations from the touchline.
Ahora estarás mucho más cerca de la acción. Tu entrenador personalizable podrá gritar instrucciones a los jugadores y participar en las celebraciones desde la banda.
The green copies of form 0-2 shall be handed over to the FIFA Match Commissioner or the FIFA General Coordinator who is sitting at the touchline.
Las copias verdes del formulario 0-2 se entregarán al comisario de partido de la FIFA o al coordinador general de la FIFA, quien ocupará un asiento junto a la línea de banda.
City manager Malcolm Allison was gesticulating wildly to the public - they responded by hurling objects or spitting at him–and at his players whenever they got too close to the touchline.
El entrenador del City, Malcolm Allison, hizo gestos contra el público que, enardecido, le lanzó objetos, y lo mismo hizo en adelante con sus jugadores cuando había una refriega cerca de la banda.
If the infringement takes place in the kicker's in-goal, the penalty kick is taken 5 metres from the goal line in line with the place of infringement but at least 15 metres from the touchline.
Si la infracción ocurre en el in-goal del pateador, la marca del penal debe estar a 5 metros de la línea de goal en línea con el lugar de la infracción pero a no menos de 15 metros de la línea de touch.
The substitutes are warming up on the touchline.
Los sustitutos se están calentando en la banda.
The field is yours, you're clear to the touchline, go.
El campo es tuyo, todo despejado.
I needed more changes, but I couldn't so it was not easy to manage the game from the touchline point of view.
Tenía que hacer más ajustes, pero no pude, así que no fue fácil gestionar el juego desde el área técnica.
Anybody who has played football, at whatever level, knows how torturous it is to have your ear constantly bended by an over-vociferous coach on the touchline.
Cualquiera que haya jugado al fútbol, incluso en las categorías más ínfimas, conoce la tortura que supone tener un entrenador vociferante.
You, Mr Van Miert, and you, the authorities responsible for competition at national level, you deserve a red card, go and sit on the touchline. We are going to deal with this.'
Usted, Sr. Van Miert, y ustedes, las autoridades encargadas de la competencia en el plano nacional, se merecen una tarjeta roja, quédense en la banda, nosotros nos ocuparemos de todo».
From José Mourinho's touchline celebrations to APOEL heroics and some Ronaldinho magic, UEFA.com picks out a classic round of 16 tie from each of the last 13 seasons.
Eliminatorias clásicas de octavos UEFA.com repasa los duelos más memorables de esta ronda en las últimas 13 temporadas, en los que se incluyen la heroica gesta del APOEL o la magia de Ronaldinho.
Palabra del día
el hacha