toponymic

This formation produces toponymic terms.
Esta formación produce términos toponímicos.
It also mentioned conferences and meetings and toponymic training courses.
También se mencionaban las conferencias, reuniones y cursos de toponimia que se habían celebrado.
The representative of Tunisia presented a paper (E/CONF.98/CRP.77) on the Tunisian toponymic database.
El representante de Túnez presentó un documento (E/CONF.98/CRP.77) sobre la base de datos toponímica de Túnez.
Issues of toponymic standardization.
Cuestiones relativas a la normalización toponímica.
Italy submitted a report (E/CONF.94/CRP.61) on a preliminary version of the Italian toponymic guidelines issued in 1987.
Italia presentó un informe (E/CONF.94/CRP.61) sobre una versión preliminar de las directrices toponímicas italianas, publicadas en 1987.
The present paper is devoted to an analysis of the formation of a toponymic system in Moldova.
El presente documento se ocupa de analizar la elaboración de un sistema de topónimos en Moldova.
The toponymic evidence suggests that it was originally spoken in a wide area on both sides of the Pyrenees.
Las pruebas toponímicas muestran que originalmente se hablaba en una zona considerablemente extensa a ambos lados de los Pirineos.
The paper of Finland (E/CONF.98/125 and Add.1) introduced an update to the fourth version of the toponymic guidelines.
En el informe de Finlandia (E/CONF.98/125 y Add.1) se presentaba una actualización de la cuarta versión de las directrices toponímicas.
The representative of Canada presented a paper (E/CONF.98/107 and Add.1/EN and Add.1/FR) on its toponymic cooperation with Brazil.
El representante del Canadá presentó un documento (E/CONF.98/107 y Add.1/EN y Add.1/FR) sobre su cooperación con el Brasil en materia de toponimia.
Below is the new version of map III (provincial toponymic committees) of the toponymic guidelines, Austria.
A continuación se muestra la nueva versión del mapa III de los comités de toponimia provincial según las directrices de toponimia de Austria.
The aim of the Working Group was to facilitate the holding of toponymic training courses and distribute course material.
El propósito del Grupo de Trabajo era facilitar la celebración de cursos de capacitación en toponimia y distribuir material para los cursos.
Another paper from Canada (E/CONF.94/INF.20) discussed toponymic activities in the new territory of Nunavut, created in 1999.
En otro documento presentado por el Canadá (E/CONF.94/INF.20) se examinaban las actividades en materia de toponimia en el nuevo territorio de Nunavut, establecido en 1999.
The benefits and challenges of distributing data through the increasing number of toponymic web sites were discussed.
Se trataron las ventajas y dificultades de distribuir datos mediante el número cada vez mayor de sitios en la Web en materia de toponimia.
Attention was drawn to the Jordanian Sites Index, toponymic training, the renaming project and publications.
Entre los temas destacados figuraban el Índice de Sitios de Jordania, la capacitación en materia de toponimia, el proyecto de cambio de nombres y las publicaciones.
The database, when completed, would be accessible via the Internet, with an accompanying version of the toponymic guidelines of Sweden.
Una vez terminada, la base de datos se podría consultar en la Internet, junto con una versión de las directrices toponímicas de Suecia.
In working paper No. 5 the Convenor emphasized the need for toponymic training courses to gain qualified personnel.
En el documento de trabajo No. 5, el Coordinador hizo hincapié en que era necesario impartir cursos de capacitación en toponimia para formar a personal cualificado.
The representative of the Democratic People's Republic of Korea reported on the country's toponymic database (see E/CONF.98/54 and Add.1).
El representante de la República Popular Democrática de Corea informó sobre la base de datos de topónimos del país (véase E/CONF.98/54 y Add.1). Mediante orden No.
The Chair introduced the issue of toponymic training, noting that many countries had dealt with education in their national or divisional reports.
La Presidencia presentó la cuestión de la enseñanza de la toponimia, indicando que muchos países se habían referido a la educación en sus informes nacionales o de las divisiones.
The paper of the Republic of Korea (E/CONF.94/INF.49) on national standardization of toponymic guidelines indicated that, in principle, official names currently used are adopted.
En el documento de la República de Corea (E/CONF.94/INF.49) sobre normalización nacional de las directrices toponímicas se señalaba que, en principio, se adoptaban los nombres oficiales utilizados actualmente.
The paper provided a history of toponymic work in Tunisia leading up to the creation of the Geographical Names Commission in 1983.
En el documento se incluía la historia de los topónimos de Túnez que se había traducido en la creación de la Comisión de Nombres Geográficos en 1983.
Palabra del día
oculto