topical issue
- Ejemplos
It's perhaps the most topical issue of our times. | Quizá sea el tema más actual de nuestro tiempo. |
By the way, in cool weather topical issue of outerwear. | Por cierto, en un lugar fresco tema de actualidad meteorológica de la prendas de vestir. |
This is indeed a very topical issue and all these people are clueless. | Este es sin duda un tema de gran actualidad y toda esta gente no tiene ni idea. |
This, too, is a highly topical issue which we must consider as a group. | Se trata también de una cuestión de gran actualidad que debemos considerar colectivamente. |
Mr President, noise pollution caused by aircraft is a very topical issue. | Señor Presidente, la contaminación acústica producida por el ruido de los aviones es un tema de gran actualidad. |
The situation of women in rural areas is a very real and topical issue for the European Union. | La situación de las mujeres en las zonas rurales es un problema muy real y actual para la Unión Europea. |
I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. | Sé explicar un punto de vista sobre un tema proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones. |
I voted in favour of this outstanding report on a most important, relevant and topical issue. | por escrito. (PT) He votado a favor de este extraordinario informe sobre un tema de lo más importante, relevante y tópico. |
That is a very topical issue, in respect of which the Commission can be expected to make an active contribution. | Se trata de una cuestión muy importante, en la que cabe esperar que la Comisión realice una contribución activa. |
The Fifth is a rather topical issue, and that is an energy market and an energy policy for this area. | El Quinto Mandamiento es un tema de bastante actualidad, y es un mercado energético y una política energética para esta región. |
Finally, the report is important because it addresses the very topical issue of the role of the European Parliament with respect to CSDP. | Por último, el informe es importante porque aborda la cuestión de gran actualidad del papel del Parlamento Europeo con respecto a la PCSD. |
I should also like to thank her in advance for all the information that she will shortly give us on an extremely important and topical issue. | Querría igualmente agradecerle de antemano la información que va a proporcionarlos en breve sobre una cuestión extremadamente importante y actual. |
Mr. Adechi (Benin) (spoke in French): Mr. President, I thank you for organizing this public debate on a very topical issue. | Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Sr. Presidente: Le doy las gracias, por haber organizado este debate público dedicado a un tema muy actual. |
Milan is one of the biggest cities in Italy; therefore car rental is a very topical issue for many of its guests. | Milán es una de las ciudades más grandes de Italia, por lo tanto de alquiler de coches es un tema de gran actualidad para muchos de sus huéspedes. |
Mr President, I should first like to thank Mr Arnaoutakis for his question on the ever topical issue of food safety. | Miembro de la Comisión. - (EL) Señor Presidente, en primer lugar quiero dar las gracias al señor Arnaoutakis por su pregunta sobre el asunto siempre actual de la seguridad alimentaria. |
Given the crucial nature of energy, it has become an increasingly topical issue, permeating public discourse, the Assistant Secretary General remarked. | Por su vital importancia, la energía se ha convertido en un tema cada vez más discutido a nivel público, resaltó el Secretario General Adjunto de la OEA. |
Since 1997, conflict prevention has become a more important topical issue within the United Nations system and among Member States. | Desde 1997 la prevención de los conflictos se ha convertido en una cuestión de actualidad y ha cobrado mayor importancia dentro del sistema de las Naciones Unidas y para los Estados Miembros. |
This is a dramatic and topical issue in my country – you have mentioned the case of the Canary Islands – and in other countries of Southern Europe. | Es un asunto de dramática actualidad en mi país –usted ha mencionado el caso de las Islas Canarias– y en otros de la Europa Meridional. |
Transition from humanitarian assistance to development support, which was addressed by the Council in its agreed conclusions 1998/1, continues to be an important and topical issue. | La transición de la asistencia humanitaria al apoyo al desarrollo que el Consejo abordó en sus conclusiones convenidas 1998/1, sigue siendo una cuestión de gran importancia y vigencia. |
Land registration is a topical issue for all countries, whether they are introducing new registration systems or updating and modernizing already established ones. | El registro de las tierras es una cuestión a la que prestan atención todos los países, ya sea que estén introduciendo nuevos sistemas de registro o actualizando y modernizando los existentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!