Resultados posibles:
topase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbotopar.
topase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotopar.
topa
Imperativo para el sujetodel verbotopar.

topar

Le dije a cada cual que me topase lo de nuestros cursos de asesoramiento que fueron efectivamente únicos en el mundo.
I told everybody I met in the world about our counseling courses that were indeed unique in the world.
La música improvisada del Sr. Idaki Shin siempre manifestaba la verdad desde que yo me lo topase por primera vez hará unos veinte años.
The improvisational music by Mr. Idaki Shin always manifested the truth since I had met him for the first time about thirty years ago.
En Kyoto cada vez que me topase en la calle con alguien que hubiese cursado nuestros cursos él o ella parecía brillar y ser alumbrado/a por un foco.
In Kyoto every time I came across in the street a person who had taken our courses he or she looked shining and lit by a spot light.
Solía contar a cada cual con quien me topase incluso por casualidad en una calle que sin la música tocada por el Sr. Idaki Shin no pudiese seguir viva.
I usually told everybody I came across even by chance in a street that without the music played by Mr. Idaki Shin I could not live on.
Recordé que hace veintiocho años dijera a cada persona con que me topase que la música por el Sr. Idaki Shin permitiese a cada cual seguir viviendo.
I recalled that twenty eight years ago I had said to every person I had met that the music by Mr. Idaki Shin would allow everybody to live on.
Esto fue obviamente derivado de la historia pasada y como supe que el concierto de Idaki Shin resolvería esto en nada siempre he dicho a cualquiera que topase venir a participar en su concierto.
This was obviously derived from past history and as I knew that the Idaki Shin concert would resolve this into nothing I have always told anyone I met to come to participate in his concert.
Yo hube miedo que con aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo de las pajas tenía, y pareciome lo más seguro metella de noche en la boca.
I was afraid that in his wanderings he might stumble onto my key that I kept under the straw. So it seemed to me that the safest thing was to put it in my mouth at night.
Palabra del día
el guion