topar
En Amsterdam se ha visto que la integración topaba ya con limitaciones. | Integration already appeared to be reaching its limits at Amsterdam. |
Él sabía muy bien dónde topaba todo. | He knew full well where the buck stopped. |
Abría a 2,3 millones y se topaba con la three-bet de Nguyen a 5,7 millones. | He raised to 2.3 million and was soon facing a three-bet by Nguyen to 5.7 million. |
Siempre que me topaba con esas realidades, la pregunta que plantee en un inicio se magnificaba en mi interior. | Whenever I was confronted by these realities, the above question grew louder within me. |
Desde entonces recordaba este incidente cada año cuando me topaba con una flor de Osmanthus fragrans con fragancia dulce. | Since then I recalled this incident every year when I came across an Osmanthus fragrans flower with sweet flagrance. |
Sentía gran alegría y el florecimiento de una flor en mi mente cuando me topaba con una expresión adecuada. | I felt great happiness and the blooming of a flower within my mind when I came across a suitable expression. |
Hizo Adán un esfuerzo heroico y decidido para establecer un gobierno mundial, pero se topaba con resistencia obstinada a cada paso. | Adam made a heroic and determined effort to establish a world government, but he met with stubborn resistance at every turn. |
Tanta fue mi desesperación, que hablaba con cualquier persona, que me topaba. Le contaba el caso de mi esposo. | My desperation was so big, that I spoke to any person I met about my husband. |
Cuando Robert Doisneau se topaba con algo que quería documentar y no le era posible hacerlo, muchas veces lo escenificaba posteriormente (Hamilton). | Robert Doisneau would often see something he wanted to document but, unable to capture it, he would later stage what he had observed (Hamilton). |
En Morioka a menudo me topaba con un paisaje que parecía similar al de mis terruños en el continente principal y me hacía ser llenada con alegría. | In Morioka I often came across a landscape that looked similar to my homelands in the main continent and made me filled with joy. |
Pero se había vuelto muy capaz de esquivar a los chicos de azul, y cuando se los topaba, oh, tenia un excelente — bueno, trato. | But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. |
Si usted se topaba con ellos en su camino era usted quien tenía que moverse, ni siquiera los pequeños se movían y no mostraban ningún respeto. | If they got in your way you were the one who had to move, even the little ones wouldn't move and showed no respect. |
De noche en Azerbaiján, la luna media brillante sobre el cielo azul oscuro excitó mi corazón que comenzaba a latir más rápido si me topaba con Ser Grande. | At night in Azerbaijan, the shining half moon over the dark blue sky excited my heart as it started to beat faster if I came across Great Being. |
Hace años, cuando el barrio era mucho más peligroso y había más tiroteos, Wilson fotografió todos los altares con los que se topaba y le daba las fotos a las familias de las víctimas. | Years ago, when the neighborhood was much rougher and there were more shootings, Wilson photographed all the altars she came across. She would give the photos to the victims' families. |
Pero la realidad de la transmisión de datos implicaba que siempre que se los quería compartir se topaba con un impedimento que era proporcional a la distancia (física u organizacional) que el software tenía que viajar. | But the physical realities of data transmission meant there was always an impedance to sharing, an impedance proportional to the distance (real or organizational) that the software had to travel. |
Salvador: Topaba los pescados muy cerca a la lancha y al rato es que trrrrrr los pescados. | Salvador: We came across some fish really close to the boat and after a while it was trrrrrr fish. |
Cada vez que hacía limpieza general, me topaba con este paquete que me confiaste. | Every time I clean up, I come across your envelope. |
Y si me topaba con Richard por la calle, creo que aún podría darle la mano. | And if I met Richard in the street or somewhere... I think I could still shake his hand. |
En ocasiones, esa rabia tenía la esperanza de recorrer los mismos caminos de siempre, pero se topaba con la desilusión. | Often, when that rage flowed down the same old paths, it ran up against disillusion. |
Una persona dijo que se topaba con un poco de anticomunismo pero creía que la mayoría de las personas estaban abiertas al mensaje. | One person spoke to the fact that he was running into some anti-communism but he thought most were receptive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!