top of my lungs
- Ejemplos
I love the chorus of this song. I always sing it at the top of my lungs. | Me encanta el estribillo de esta canción. Siempre lo canto a pleno pulmón. |
I want to scream at the top of my lungs, "help me." | Quiero gritar con toda la fuerza de mis pulmones, "ayúdenme". |
I'm just yelling at the top of my lungs, | Estoy gritando con toda la fuerza de mis pulmones, |
Scream the truth at the top of my lungs, and nobody would believe me. | Gritar la verdad con todas mis fuerzas, y nadie me creería. |
Sometimes I didn't realize that I'd be screaming at the top of my lungs. | A veces no me daba cuenta que gritaba a pleno pulmón. |
I yelled, "Let go of my purse, " at the top of my lungs. | Le grité lo más alto que pude: "Suelta mi bolso." |
I was very, very scared and yelling at the top of my lungs, 'HELP! | Yo estaba muy, muy asustado y gritando lo más alto que podía ¡SOCORRO! ¡SOCORRO! |
At the top of my lungs. | Con todas mi fuerzas. |
All I want to do is scream at the top of my lungs. Got you! | Todo lo que deseo hacer es gritar desde el fondo de mis pulmones. |
I was yelling at him at the top of my lungs, "Hey, wake up!" | Le gritaba con todas mis fuerzas: "¡Hey, despierta!" |
And last month I woke up yelling, top of my lungs, and now that's gonna be... | Y el mes pasado me desperté gritando, a todo pulmón, y ahora esto va a ser... |
But I came back last weekend and preached three times–at the top of my lungs! | Pero volví el fin de semana pasado y prediqué tres veces: ¡con toda la fuerza de mis pulmones! |
Stand on top of a building and scream out at the top of my lungs that... | Es en la parte superior de un edificio y gritar en la parte superior de mis pulmones... |
At the top of my lungs, right? | A todo pulmon, sabes? |
I remember exclaiming her name at the top of my lungs as I saw her bounding towards me. | Recuerdo haber exclamado su nombre en la parte superior de mis pulmones cuando la vi dirigiéndose hacia mí. |
And last month I woke up yelling, top of my lungs, and now that's gonna be... in front of Kensi. | Y el mes pasado me desperté gritando, a todo pulmón, y ahora esto va a ser... en frente de Kensi. |
And all the while I feel I'm standing in the middle of a crowded room screaming at the top of my lungs and no one even looks up. | Y todo el tiempo siento que estoy en un cuarto colmado gritando y nadie me mira. |
If you don't, I'll rip my dress, scream at the top of my lungs and tell my father that you made a pass at me. | Si no, me rasgaré el vestido, gritaré lo más alto que pueda y le diré a mi padre que intentaste seducirme. |
Of course I-I ran into the alley, and I'm... Screaming at the top of my lungs at this guy, you know, to stop... | Por supuesto que yo corrí hacia el callejón, y gritando con toda la fuerza de mis pulmones a este tipo, sabes, para detenerlo... |
With the car stereo turned up nice and loud, I can sing at the top of my lungs, and don't actually have to hear my voice. | Con el estéreo del automóvil se presentó agradable y fuerte, puedo cantar en la parte superior de mis pulmones, y en realidad no tiene que escuchar mi voz. |
