took it off

Popularity
500+ learners.
She took it off like the rest of them.
Se la quitó como el resto de ellos.
I took it off before surgery this morning.
Me lo saqué antes de la cirugía esta mañana.
I took it off one of the guys outside your place.
Se lo saqué a uno de los tipos en tu casa.
I took it off and put it on the bedpost.
Te lo saqué y lo puse en la mesilla.
She took it off and put it in the glove compartment.
Se la quitó y la guardó en la guantera.
He took it off my land and sold it!
¡Él los sacó de mi tierra y los vendió!
Yeah, I wore mine for two years before I took it off.
Sí, yo llevé el mío dos años antes de quitármelo.
I mean, I took it off and I can't find it.
Quiero decir, me lo saqué y no puedo encontrarlo.
She took it off in the car.
Se la quitó en el coche.
Means he took it off, burned it, put it back on.
Eso significa que la sacó, lo incendió y la volvió a colocar.
It wasn't damaged when I took it off him.
No lo estaba cuando se lo cogí.
Well, the parents confirmed she never took it off.
Bueno, los padres confirman que ella nunca se lo quitaba.
You said they took it off to make a video.
Dijiste que te la quitaron para hacer un vídeo.
Yeah, and I thought you took it off in anger.
Sí, y yo pensé que lo quitaste porque estabas enojada.
I took it off a woman. She was lying in the street.
Lo tomé de una mujer, estaba tirada en la calle.
My guys took it off of him at the border.
Mis chicos se lo quitaron en la frontera.
All the victims said he never took it off.
Todas las víctimas dijeron que no se lo quitó.
I never took it off, not even for one day.
Nunca me la quité, ni por un solo día.
The doctor took it off when they bandaged me.
El doctor me lo quitó cuando me vendaron.
The Master took it off me a few days ago.
El Maestro se lo llevó hace algunos días.
Palabra del día
fresco