tono menor
- Ejemplos
Las presiones más fuertes y más evidentes se ejercieron, como ya es costumbre sobre El Salvador y Honduras -cuyos presidentes, Duarte y Azcona realizaron este mes visitas a Washington- y en tono menor, sobre Costa Rica. | It is leaning most heavily on El Salvador and Honduras, whose presidents visited Washington in October, and has pressured Costa Rica to a lesser extent. |
Hemos comenzado 2013 con el mismo tono menor con que terminamos 2012. | We started 2013 with the same minor tone that ended 2012. |
No puedo explicarles cómo adoro las historias en tono menor. | I can't tell you how I love stories in minor key. |
Una comedia en tono menor. | A comedy in a minor key. |
Música de tono menor va bien. | Minor key music is all very well. |
La canción tiene una melodía pegadiza en tono menor, probablemente de origen teatral idish. | The melody is a 'catchy' one in a minor key, probably of Yiddish theatrical origin. |
El ambiente exterior propone los acostumbrados mensajes de tipo comercial, aunque quizá en tono menor a causa de la crisis económica. | The external environment proposes the usual commercial messages, although perhaps to a lesser degree because of the economic crisis. |
Al igual que el manejo de las formas, de ciertas perspectivas y su método, el resultado es síntoma de una grandeza que se dice en tono menor y es la más valiosa. | Like the handling of the forms, certain perspective and its method, the result is symptom of a greatness that is said in smaller tone and is most valuable. |
Es posible que dedicara parte de su juventud a aventuras amorosas de tono menor y otras diversiones, como el juego, a juzgar por la amonestación que, en 1588, recibe del Obispo. | He perhaps spent a part of his youth in flirtatious relationships and other amusements such as playing cards, as we can see from the Bishop's warnings in 1588. |
Y estos mandalas que refulgen con las luces del cosmos, ignoran completamente las especulaciones de tono menor, teñidas de carácter utilitario, donde los problemas personales están siempre de por medio. | And these mandalas, which gleam with the lights of the cosmos, completely ignore speculations of minor tone, inasmuch as the latter are steeped in a utilitarian character, where personal problems are always at issue. |
En determinados períodos el debate ha tenido un tono menor y se ha centrado en aspectos como las libertades de expresión en los medios o las disposiciones legales restrictivas surgidas de la situación de emergencia nacional. | Occasionally, the discussion has been less strident and has focused on issues such as freedom of expression in the media or legal restrictions brought about by the national emergency. |
Con la compaña de Alfredo Mesa interpretó Zapateado en Re de Esteban de Sanlúcar, tangos en tono menor, guajiras y bulerías echando un pulso ambas guitarras en un mano a mano donde saltaron chispas. | With the backup of Alfredo Mesa he played Esteban de Sanlúcar's Zapateado en Re, tangos in minor key, guajiras and bulerías with the guitars in a facing-off that made the sparks fly. |
Un tono menor se acostumbra a utilizar en música para dar a las piezas un carácter más triste, más melancólico y recogido y, en este sentido, cuadra perfectamente con la intención de la novela de Keilson. | A minor key is usually used in music to give the pieces a more sad, more melancholic and collected and, in this sense, fits in perfectly with the intention of Keilson's novel. |
La melodía, en un tono menor, hace que el oyente recuerde el tango, gracias a su patrón rítmico en el que todos los tiempos son fuertemente acentuados y ocasionalmente interrumpidos por pausas repentinas o por pasajes sincopados enfáticamente. | The melody, in a minor key, reminds the listener of the tango, thanks to its rhythmic pattern in which all beats are sharply accented and occasionally interrupted by sudden pauses or emphatically syncopated passages. |
