toning down

Not content with toning down this assessment, the casuists wish to transform the moral law itself.
Insatisfechos con amortiguar esta evaluación, los casuistas desean transformar la ley moral en sí.
We regret this toning down.
Lamentamos este debilitamiento.
Right now, this should focus on toning down the military-style show of force.
En este momento, esto debería centrarse en atenuar la demostración militar de estilo de la fuerza.
In fact, even before taking office, he is already toning down the unions' expectations.
De hecho, incluso antes de asumir el cargo ya ha atenuado las expectativas de los sindicatos.
White (Soft) - Pencil with a white, chalk-based core, for applying contrasts and toning down colours.
White (Soft) - Lápiz con una mina blanca a base de tiza para aplicar contrastes y atenuar los colores.
Riding boots, especially cowboy boots, can go a long way towards toning down a really feminine dress.
Las botas de equitación, especialmente las vaqueras, pueden hacer mucho por atenuar un vestido demasiado femenino.
So, rather than toning down or eliminating femininity in our lives, we make a concerted effort to celebrate it.
Ahora, en lugar de atenuar o eliminar la feminidad en nuestras vidas, hacemos un esfuerzo concertado para celebrarlo.
In this round of balance changes we\'re toning down the Mega Minion, making Elixir Collector great (well, good!)
En esta ronda de cambios en el equilibrio que're bajar el tono de la Minion Mega, haciendo Elixir colector gran (bien, bueno!)
As regards sharpness of tone, I am now in favour of toning down such passages and decreasing their number.
En cuanto a la agresividad, ahora opino que, en general, hay que suavizar esos pasajes y reducir su número.
As a matter of fact, there is talk in the USA of toning down patent laws, which are regarded as counterproductive.
De hecho, en los Estados Unidos se está hablando de reducir las leyes de patentes, que se consideran contraproducentes.
But is it true that toning down anti-war criticism and protest in order to elect Democrats can lead to good results?
Pero ¿es verdad que bajarle la protesta y la crítica anti-bélica con el fin de elegir a los demócratas, puede darnos buenos resultados?
In particular, that passage on the subjectivity of conscience which has raised the most objections.Here as well without completing or toning down what had been said before.
En particular ese pasaje sobre la subjetividad de la conciencia, que tantas objeciones ha levantado.También aquí, sin integrar o suavizar cuanto había dicho anteriormente.
The employers questioned her beliefs regarding it and gave her the ultimatum as to either toning down the posts she uploads or to leave the job.
Los empleadores cuestionaron sus creencias al respecto y le dieron el ultimátum en cuanto a atenuar las publicaciones que carga o dejar el trabajo.
It is well known how easy a thing is the changing of an architectural monument's character by polychrome work accentuating selected elements of the design and toning down others.
Es conocido que fácil una cosa es el cambio del carácter de un monumento arquitectónico por el trabajo policromo que acentúa elementos seleccionados del diseño y atenúa a otros.
Anti-proletarian attacks are the rule in Europe, although the richer countries, like Germany, can afford the luxury of toning down these attacks in order to maintain social peace.
Los ataques anti-proletarios constituyen la regla en toda Europa, aun si los países más ricos como Alemania, pueden darse el lujo de amortiguar esos ataques y poder mantener la paz social.
That may mean toning down a related campaign when the issue is before the courts, or intensifying high-level advocacy as the day of a hearing approaches.
Esto puede implicar atenuar una campaña relacionada cuando el tema se está viendo ante los tribunales o intensificar los esfuerzos de incidencia de alto nivel a medida que se acerca el día de una audiencia.
Again, in the course of the discussion we have tried to address the wilful pumping-up or the toning down of expectations before the meeting, which have been referred to as deliberate working methods.
De nuevo, en la discusión hemos tratado de plantear la cuestión de la exageración deliberada o la moderación de las expectativas antes de la reunión, que como ya se ha dicho antes, se considera un método de trabajo intencionado.
Yet, on this point too, we did mix things up and we ended up toning down the directive, which now includes so many derogations that it would be better to define what it does actually apply to, and not the other way round.
Pero también en este punto hemos mezclado las cosas y hemos acabado rebajando la directiva, que contempla ahora tantas excepciones que más valdría definir a qué se aplica realmente y no a la inversa.
Toning down my face is definitely something. That I struggle with, because I come from a theatrical background.
Suavizar mi expresión es definitivamente algo con lo que tengo que lidiar, porque vengo de una base teatral.
What does this have to do with toning down our rhetoric?
¿Qué tiene que ver esto con bajar el tono de nuestra retórica?
Palabra del día
malvado