tonight

Popularity
500+ learners.
There'll be terrific singing and dancing in tonight's party.
Habrá canto y baile en la fiesta de esta noche.
Yeah, I'd like a copy of tonight's official line release.
Sí, me gustaría una copia del comunicado oficial de esta noche.
Well, are you planning to watch tonight's presidential debate?
Bueno, ¿tienes pensado ver el debate presidencial de esta noche?
All right, ladies and gentlemen, tonight's winners.
Muy bien, damas y caballeros, los ganadores de esta noche.
Well, Ben, perhaps at tonight's consultation we'll figure it out.
Bueno, Ben, tal vez en la consulta de esta noche podamos averiguarlo.
The network says that tonight's show is too short.
Dicen que el episodio de esta noche es muy corto.
Here's the best part of tonight's entertainment.
Aquí esta la mejor parte del entretenimiento de esta noche.
Yeah, well, that's not really the theme of tonight's party.
Pues ese no es el tema de esta fiesta.
To begin tonight's communion, Chloe would like to say a few words.
Para empezar la comunión de hoy, Chloe quiere decir unas palabras.
And that brings us to tonight's second story.
Lo que nos lleva a la segunda historia de hoy.
If you don't want to cancel tonight's appointment... you must leave now.
Si no quiere cancelar la cita de esta noche... debe salir ahora.
Madames and monsieurs, there's been a change in tonight's program.
Ha habido un cambio en el programa de esta noche.
Right, just a few notes before tonight's show.
Bien, unos comentarios antes del desfile de esta noche.
This is a preview for tonight's show.
Esto es un avance del programa de esta noche.
And besides, tonight's supposed to be about us.
Y además, esta noche se supone que es sobre nosotros.
If this doesn't work out tomorrow tonight's her last night.
Si esto no funciona mañana... esta noche será su última noche.
Are you ready to cheer him on in tonight's game?
¿Estás listo para alentarlo en el juego de esta noche?
Gentlemen, tonight's opening would not be possible without your help.
Caballeros, esta inauguración, no sería posible sin su maravillosa ayuda.
Karine is reporting on tonight's discussion for Narco News.
Karine está reportando la discusión de esta noche para Narco News.
If tonight's the night he calls, so be it.
Si esta noche es la noche que llama, que así sea.
Palabra del día
la broma