tonight's show

Right, just a few notes before tonight's show.
Bien, unos comentarios antes del desfile de esta noche.
This is a preview for tonight's show.
Esto es un avance del programa de esta noche.
I can tell you tonight's show will get a 30 share at least.
Te apuesto que el programa de esta noche saca un 30 de participación al menos.
Now, about tonight's show.
Hablemos del programa de esta noche.
Tonight's show was about my career, not her.
Esta noche era crucial para mi carrera, pero no para la suya.
The network says that tonight's show is too short.
Dicen que el episodio de esta noche es muy corto.
What is the right costume for tonight's show?
¿Cuál es el traje adecuado para el show de esta noche?
I came up to personally apologize for tonight's show.
He venido a disculparme personalmente por el programa de hoy.
After tonight's show stage, the action begins in earnest tomorrow.
Después de la presentación de esta noche, la acción comienza en serio mañana.
I certainly hope tonight's show is gonna be better than this.
Espero que lo de esta noche sea mejor que esto.
Then, if you want to, you will only do tonight's show.
Entonces, si quieres, harás la función de esta noche, nada más.
With or without coverage, sweetheart, we need an angle for tonight's show.
Con o sin cobertura, necesitamos un ángulo para el programa de esta noche.
Because tonight's show is the only thing standing between us and Hawaii.
Porque el show de esta noche es lo único que queda entre nosotros y Hawai.
Please don't worry, tonight's show will be aired without any problem.
Por favor no se preocupe. Llegará y el capítulo se emitirá hoy definitivamente.
Excuse me, ladies and gentlemen. I'd like to introduce the real star of tonight's show.
Disculpen, quiero presentarles a la verdadera estrella de esta noche.
Take tonight's show in Bari.
Mira la función de esta noche en Bari.
But tonight's show, which I wash my hands of, is really scary.
Pero el programa de hoy, por el cual me lavo las manos, es espeluznante.
I got us all passes for tonight's show.
Tengo entradas para todos para esta noche.
Welcome to tonight's show.
Bienvenidos al show de esta noche.
On tonight's show, we've got a world exclusive on four wheels and on two wheels.
En el programa de esta noche, tenemos una exclusiva en cuatro ruedas y en dos ruedas.
Palabra del día
el arroz con leche