Sí, hay diferentes percusionistas que oyen diferentes tonadas. | Yes, there are different drummers who hear different tunes. |
Cien Serenatas: artistas folklóricos que intervienen espacios públicos con cuecas, gatos y tonadas. | Hundred Serenades: folk artists involved cuecas public spaces, cats and tunes. |
El CD fusiona el sonido del flamenco clásico con tonadas del folklore argentino. | The CD blends classical flamenco sound with Argentinean folk tunes. |
Canten rimas juntos: También pueden cantar juntos canciones y tonadas familiares. | Sing rhymes together: You can also sing familiar rhyming songs and jingles together. |
Puedes recordar tonadas o canciones con facilidad? | Can you remember tunes or songs easily? |
No una internacional de la resistencia, sino una bandera policroma, una melodía con muchas tonadas. | Not an international of the resistance, but a multihued flag, a melody with many tunes. |
Canto, danza, todo tipo de instrumentos musicales acompañan las tonadas, gatos, valses y cuecas. | Singing, dancing and all kinds of musical instruments accompany the tunes, gatos, waltzes and cuecas. |
Cada celebración tenía su propio grupo de melodías. (wirsus o tonadas) y sus propios instrumentos musicales. | Each celebration had its own set of melodies (wirsus or tonadas) and own musical instruments. |
Incluso entre los inmigrantes del Norte de África hay diferencias importantes en cuanto a las tonadas. | Even among North Africans there are differences in melody. |
Las hembras pueden producir sonidos también, pero solo los machos logran largas y organizadas tonadas. | Female whales can produce sounds as well, but only males can produce long and organized songs. |
El pálpito y la medida de sus versos danzan por encima del suelo hasta tonadas que creemos conocer. | The beat and measure of his lines dance off the floor to tunes we think we know. |
En El robo de Proserpina, de hecho, encontramos algunas de estas tonadas que tienen hasta nueve textos. | In fact, in the EL robo de Proserpina some of these airs contain up to nine couplets. |
Suya también fue la propina con que respondió a los calurosos aplausos, Aire de pasillo, que evoca las tonadas típicas costarricenses. | His was also tip that responded to the warm applause, Air corridor, evoking the typical Costa Rican tunes. |
Sin embargo, ellos no solo ejercieron su fuerza sobre la audiencia; también robaron sus corazones y mentes con sentimentales y melosas tonadas. | However, they didn't just exert their strength over the audience; they also stole their hearts minds with sentimental, mellow songs. |
Al final del evento tiene lugar una gran bailanta donde se pueden disfrutar de las mejores tonadas argentinas tradicionales y folklóricas. | At the end of the event it takes place a great bailanta where you can enjoy the best traditional Argentine folk tunes. |
Pero pronto descubrió que, aunque el mundo algún día puede cantar en armonía perfecta, nuestros himnos nacionales serán siempre cantados con diferentes tonadas. | He quickly discovered that while the world may one day sing in perfect harmony, our national anthems will always be sung to different tunes. |
¡Oso Armonioso está empezando una nueva Banda de Ositos Cariñositos, y todos los osos necesitan tu ayuda haciendo música maravillosa y compartiendo sus alegres tonadas! | Harmony Bear is starting a Care Bears band, and all the bears need your help making amazing music and sharing their cheerful beats! |
Nuestro repertorio puede incluir las mejores tonadas, pero demasiados de nosotros están murmurando las palabras sotto voce con la cabeza gacha y los ojos mirando el suelo. | Our repertoire may include the best tunes, but too many of us are mouthing the words sotto voce with head bowed and eyes lowered. |
El desempeño de Gingrich en esa ocasión de 1995, consistió en una mezcolanza retórica de las tonadas de los terroristas del Ministerio de Relaciones Exteriores británico, Danton y Marat. | Gingrich's performance on that 1995 occasion, was a rhetorical medley from the tunes of British Foreign Office terrorists Danton and Marat. |
Uno de los elementos llamativos de las presentaciones incluye a la música en vivo interpretada con instrumentos tradicionales vietnamitas y las canciones con versos y tonadas populares. | One of the standout elements of the displays includes live music performed on traditional Vietnamese instruments and songs with popular words and tunes. |
