tomorrow is the day

Popularity
500+ learners.
Because tomorrow is the day of our risen Lord.
Porque mañana es el día de la resurrección del Señor.
Worst of all is that tomorrow is the day parents.
Lo peor de todo es que mañana es el día de padres.
Because tomorrow is the day of our risen Lord.
Mañana es el día de nuestro Señor Resucitado.
Today is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers.
Hoy es 13 de febrero, señor Presidente, y mañana es el Día de los Enamorados.
– Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow is the day when the Heads of State or Government come together to ceremonially extend their period of inaction and helplessness.
– Señor Presidente, Señorías, mañana los Jefes de Estado y de Gobierno se reunirán para prorrogar solemnemente su período de inactividad e impotencia.
Tomorrow is the day of the election.
Mañana es el día de la elección.
Tomorrow is the day to confront them!
¡Mañana es el día de enfrentarnos a ellos!
Tomorrow is the day we fight back.
Mañana es el día que volvemos a pelear.
Tomorrow is the day of departure.
Mañana es el día de la salida.
Tomorrow is the day of departure.
Mañana es el día de partida.
Tomorrow is the day parents.
Mañana es el día de padres.
Tomorrow is the day, little angler.
Mañana es el día, amiguito.
Tomorrow is the day, right?
Mañana es el día, ¿verdad?
Tomorrow is the day of final battle!
Mañana es el día de la batalla final!
Tomorrow is the day.
Mañana es el día.
Tomorrow is the day I...
Mañana es el día en el que yo...
Tomorrow is the day.
Manana es el día.
Tomorrow is the day off.
Mañana será un día de fiesta.
Tomorrow is the day we fight back. Yeah?
Mañana es el día que volvemos a pelear.
Tomorrow is the day after tomorrow?
¿Mañana puede ser pasado mañana?
Palabra del día
suficiente