tomen en serio
- Ejemplos
Solo quiero que me tomen en serio en el trabajo. | I just want them to take me seriously at work. |
Si quieres que te tomen en serio, actúa en consecuencia. | If you want people to take you seriously, then act accordingly. |
Es necesario que las administraciones se tomen en serio el tema. | It is necessary for administrations to take the issue seriously. |
Toma mucho tiempo que te tomen en serio. | It takes such a long time to take you seriously. |
Sé cómo hacer que nos tomen en serio. | I know how to make them take us seriously. |
Si queremos que nos tomen en serio, debemos demostrarlo. | If we want them to take us seriously, we must demonstrate credibility. |
Toma mucho tiempo que te tomen en serio. | It takes such a long time to take you seriously. There. |
Querrás que te tomen en serio, ¿verdad? | You want them to take you seriously, don't you? |
Se supone que me tomen en serio. | You're supposed to take me serious. |
Puede que no se lo tomen en serio. | They might not take it seriously. |
espero que se lo tomen en serio. | I hope they take it seriously. |
¿Quieres que te tomen en serio? | You want them to take you seriously? |
Es necesario que tomen en serio la seguridad. | You need to take safety seriously. |
Dígales que me tomen en serio. | Tell him to take me seriously. |
Por favor, tomen en serio a esta gente. | Please take these people seriously. |
Quiero que se tomen en serio el asunto del sida y se involucren. | I want them to take the AIDS issue seriously and get involved. |
Pero lo que quiero es que se tomen en serio la comida. | But one thing I want you all to be, is serious with food. |
Quiero que me tomen en serio. | I expect you people to take me seriously. |
No se lo tomen en serio. | Don't take it seriously. |
¿Debo apretar el gatillo otra vez para que me tomen en serio? | So what, do I have to pull the trigger again for you to take me seriously? |
