tome un respiro
- Ejemplos
Está bien, señor Simms, necesito usted tome un respiro. | Okay, Mr. Simms, I need you to take a breath. |
¿Podrías decirle que tome un respiro? | Could you tell him to take a breather? |
Que todo el mundo se tome un respiro. | Let's everybody just take a breath now. |
Que todo el mundo se tome un respiro. | Everybody just take a real deep breath. |
Paul, tome un respiro. | Paul, take a breath. |
Michael, tome un respiro. | Michael, take a breath. |
Déjame que me tome un respiro después de la entrada triunfal que he hecho. | Give me a break, after my triumphant entrance. |
Disfrute de las vistas sobre la ciudad de San Sebastián y tome un respiro. | Enjoy the view on the city and catch a breath. |
Le diré a la DEA que se tome un respiro hasta que acabéis con esto. Gracias. | I'll tell the D.E.A. to take a deep breath until you guys play this out. |
Le diré a la DEA que se tome un respiro hasta que acabéis con esto. Gracias. | I'll tell the D.E.A. to take a deep breath until you guys play this out. Thank you. |
Sabes, contarle a ella, que se tome un respiro, entonces nosotros nos ocuparemos de todo lo que ocurra. | You know, tell her, get it out there in the open, then we'll just deal with whatever happens. |
Aunque es posible que tome un respiro durante algún tiempo, moviéndose hacia el este en el corredor de $ 6,230-6,640. | Although it is possible that it will take a breather for some time, moving to the east in the corridor of $6,230-6,640. |
Si el ginecólogo lo permite, déle preferencia al viaje: pasee por la playa o tome un respiro del aire de la montaña. | If the gynecologist allows, then give preference to travel: stroll along the sea beach or get a breath of mountain air. |
Usted tiene todas las razones para sentirse orgulloso y probablemente se tome un respiro para evitar el desgaste excesivo. | You have every reason to be proud of yourself and you should probably take a bit of a breather to avoid burnout. |
Tome un respiro y tenga la esperanza de que puede mejorar. | Take a breath and have hope that you can get better. |
Tome un respiro profundo y vuelva al pasado. | Take a deep breath and travel back in time. |
Tome un respiro consciente- un gran suspiro tan pronto como comienza la contracción. | Take an organizing breath—a big sigh as soon as the contraction begins. |
Tome un respiro profundo, por favor. | Take a nice breath please. |
Tome un respiro de la presión de cada día y disfrute de unos momentos de tranquilidad en la terraza, especialmente en las tardes de verano. | Take a break from every day pressure and enjoy some tranquil moments on our terrace, especially during summer evenings. |
Puede que esto duela un poco, Sr. Greaves. Tome un respiro. | This may hurt a little bit, Mr. Greaves. Take a breath. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!