tome el control de

Popularity
500+ learners.
Una mujer le está pidiendo que tome el control de la situación.
A woman's asking you to take control of the situation.
¡Únase a Schindler y tome el control de su desarrollo profesional hoy!
Join Schindler and take control of your professional development today!
Es tiempo de que tome el control de nuestra pequeña familia.
It's time I take control of our little family.
Permite que Él tome el control de tu alma.
Allow Him to take control of your soul.
No permitas que un desconocido tome el control de tu computadora.
Do not allow a stranger to take over control of your computer.
Eli, no dejes que ese hombre tome el control de un solo sistema.
Eli, do not let that man take over a single system.
Salga del asiento del pasajero y tome el control de su Mac.
Get out of the passenger seat and take control of your Mac.
Arrodíllese ahora y pídale que él tome el control de su vida.
Kneel down now and ask Him to take control of your life.
Llegó la hora... de que yo tome el control de él.
The time has come for me to take command of him.
El Presidente está insistiendo en Que el tome el control de la situación.
The President is insisting that he takes control of the situation.
Deja que Deezer tome el control de tu iPad.
Let Deezer take over your iPad.
Seguidamente tome el control de ellos con la interfaz web.
Pull them into the Web interface for easy control.
Itinerarios de entrenamiento: tome el control de su éxito.
Learning paths: Take charge of your success. CA API Management>
Centralice su proceso de envíos y tome el control de los plazos y los costos con UPS CampusShip®.
Centralise your shipping process and gain control of time and costs with UPS CampusShip®.
Obtenga visibilidad y tome el control de la cloud mediante una gestión continua del rendimiento y la capacidad.
Gain visibility and take control of your cloud by managing ongoing performance and capacity.
Bien, entonces tenemos que impedir que tome el control de la junta, no importa lo que cueste.
Well, then we have to block him from taking control of the board, no matter what it takes.
Obtenga Movavi Clips y tome el control de su vídeo: no solo del volumen, también de otros muchos parámetros.
Get Movavi Clips and take control of your video: not just the volume, but many other parameters, too.
¡Asegure y tome el control de todos los archivos y haga una copia de seguridad de sus archivos en la nube!
Secure and take control over all files and backup your files in the cloud!
Debido al impacto de los acontecimientos no se puede excluir que Ghana también tome el control de toda su industria.
Under the impact of events it is not excluded that Ghana might take over all industry.
Adelántese al mercado y tome el control de cada acuerdo con la Asesoría de Adquisición de Software de SoftwareONE.
Get ahead of the market and in control of each deal with Software Procurement Advice from SoftwareONE.
Palabra del día
el ramo