Tomatina

Otros componentes tóxicos son el glucoalcaloide tomatina y algunas glicoproteínas.
Other components are toxic glycoalkaloid tomatine and some glycoproteins.
¿Los tomates también contienen solanina y tomatina?
Do tomatoes also contain solanine and tomatine?
Otras toxinas glicoalcaloides se encuentran en la familia de las solanáceas incluyen tomatina de los tomates, y la nicotina del tabaco.
Other glycoalkaloid toxins found in the nightshade family include tomatine from tomatoes, and nicotine from tobacco.
Si la tomatina propone el gozo orgiástico, la Semana Santa de México, Perú o Filipinas propone el goce morboso de crueles crucifixiones.
If the tomatina proposes the orgiastic joy, the Holy Week in Mexico, Peru and the Philippines proposes the morbid enjoyment of the cruel crucifixion.
Según la época, Tomatina, Mundial de Motociclismo, ferias, congresos, etc.
Some variation era, Tomatina, World Motorcycling, fairs, congresses, etc.
Ven con nosotros a disfrutar de la Tomatina, fiesta de interés turístico internacional.
Come with us to enjoy Tomatina, a festival of international tourist interest.
Uno de los más conocidos español festivales es La Tomatina, también conocido como el festival de lanzamiento de tomate.
One of the most well-known Spanish festivals is La Tomatina, aka the tomato throwing festival.
La Tomatina se celebra siempre el último miércoles de agosto. En 2016 será el día 31 de agosto.
The Tomatina is always celebrated on the last Wednesday of August, which in 2016 falls on the 31th.
Puzol está bien conectado con la ciudad de Valencia, y organizamos nuestros propios autobuses privados para llevarnos al festival de La Tomatina.
Puzol is well connected to Valencia city, and we have our own included, private shuttles for La Tomatina Festival.
Además de la Tomatina, durante las fiestas de Buñol también se celebran desfiles populares, conciertos, concursos, carreras y muchas otras actividades.
As well as the Tomatina, there are also parades, concerts, competitions and many other activities during the festivities in Bunyol.
Estas tradiciones pueden sonar un poco extrañas de primeras, pero realmente son las fiestas más famosas de España: San Fermín, las Fallas y la Tomatina.
These traditions might sound strange at first, but they're actually some of Spain's best-known festivals: San Fermín, las Fallas, and la Tomatina.
Desayunamos y cenamos en Arcelias, bebimos mojitos y vimos a los surfistas en Tomatina, y comimos guacamole y bebimos cervezas en Olivias.
We had breakfast and dinner at Arcelias, drank Mojitos and watched the surfers at Tomatina's, and ate guacamole and drank cervezas at Olivias.
Al parecer, nada raro, si no fuera por la Tomatina, ver y participar, donde los residentes se reúnen no solo España, sino también en otros países.
It would seem, nothing unusual, if not for the Tomatina, watch and participate where residents gather not only Spain, but also in other countries.
A tomatazo limpio: A veces, a los adultos nos gusta seguir portándonos como niños, y La Tomatina en Buñol es la excusa perfecta para hacerlo.
The mother of all tomato battles: Sometimes grown-ups like behaving like children and La Tomatina in Buñol is the perfect excuse to do so.
Los festivales son extravagantes, divertidos, muy emocionantes y no debes perderte especialmente los siguientes: Las Fallas, La Tomatina, Semana Santa y el más mágico de todos; la Navidad.
Festivals are extravagant, fun, incredibly exciting and not to be missed, especially the following - Las Fallas, La Tomatina, Easter and the most magical of all - Christmas.
Desde la Tomatina hasta las procesiones de Semana Santa, pasando por el Festival de Patchwork de Sitges, está claro que en España hay fiestas para todos los gustos y de todo tipo.
From the Tomatina to the Easter processions, passing through the Patchwork Festival of Sitges, it's clear than in Spain there's festivals of all types and for all tastes.
Hemos dibujado para un montón de celebraciones, como la Tomatina de Buñol, el Mardi Gras de Nueva Orleans o el Fringe Festival de Edinburgo, aunque Sanfermin sigue siendo nuestra tarjeta de presentación.
We have done drawings for a stack of celebrations such as, the Tomatina de Buñol, the New Orleans Mardi Gras or the Edinburgh Fringe Festival, although Sanfermin will always be our flag fiesta.
Si has reservado EN TEMPORADA ALTA (Fallas, Tomatina, Moto GP Cheste, u otros eventos importantes), el importe total de la reserva se cargará después de haber recibido la reserva y no será rembolsable.
If you have booked in high season (Fallas, Tomatina, Moto GP Cheste, or other important events), the total amount of the reservation will be charged after receiving the booking and is non-refundable.
Las autoridades se oponían a esta fiesta, y a principio de los años 50 incluso fue prohibida, pero el pueblo la siguió reclamando hasta que finalmente, en 1959, se permitió la celebración de la Tomatina.
The authorities were originally opposed to the festival, and it was even banned at the beginning of the 1950s. However the festival was reinstated in 1959 following continuous requests by the locals.
Para su primera edición, Kukuxumusuescogió La Tomatina, una fiesta que tiene lugar en Buñol y en la que cada año participan alrededor de 40.000 personas que se arrojan tomates por las calles de esta localidad valenciana.
For its first edition, Kukuxumusu chose La Tomatina, a festival which takes place in Buñol in which each year some 40, 000 thousand people participate in a tomato-throwing battle through the streets of Buñol, a town in Valencia.
Palabra del día
la capa